0

浏览

4094

文章

21

篇1:初中文言文重点句子翻译——《愚公移山》

全文共 261 字

+ 加入清单

初中文言文重点句子翻译——《愚公移山

1.甚矣,汝之不惠!

译:你太不聪明了。

2.吾与汝毕力平险,指通豫南,达于汉阴。

译:我和你们尽力挖平险峻的大山,(使道路)一直通向豫州南部,到达汉水南岸。

3.以君之力,曾不能损魁父之丘,如太行王屋何?

译:凭借您的力量,连魁父这座小山都不能削平,能把太行、王屋两座山怎么样?

4.寒暑易节,始一反焉。

译:冬夏换季,才能往返一次。

5.遂率子孙荷担者三夫,扣石垦壤,箕畚运于渤海之尾。

译:于是率领儿孙中能挑担子的三个人,凿石头,挖土,用箕畚运到渤海边上。

编辑推荐:初中三年文言文重点句子翻译整理

展开阅读全文

篇2:初中文言文重点句子翻译——《生于忧患,死于安乐》

全文共 400 字

+ 加入清单

初中文言文重点句子翻译——《生于忧患,死于安乐

1.故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。

译:所以上天要降临重大使命给这样的人,一定要先使他们的内心痛苦,使他们的筋骨劳累,使他们的体肤饿瘦,使他们受到贫困之苦,使他们做事不顺,通过这些来使他们内心惊动,使他们的性格坚强,增加他们所不具备的才能。

2.入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。

译:在国内如果没有坚持法度和辅佐君王的贤士,在国外如果没有敌国外患,这个国家往往会灭亡。

3.生于忧患而死于安乐。

译:因有忧患而得以生存,因沉迷安乐而衰亡。

4.人恒过然后能改,困于心衡乐虑而后作,征于色发于声而后喻。

译:一个人嫦犯错误,然后才能改正;内心困惑,思绪阻塞,然后才能有所作为;(一个人的想法,只有)从脸色上显露出来,在吟咏叹息声中表现出来。

编辑推荐:初中三年文言文重点句子翻译整理

展开阅读全文

篇3:初中文言文重点句子翻译——《邹忌讽齐王纳谏》

全文共 287 字

+ 加入清单

初中文言文重点句子翻译——《邹忌讽齐王纳谏

1.朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”

译:早晨穿戴好衣帽,照着镜子,对他的妻子说:“我与城北徐公比,谁美?”

2.吾妻之美我者,私我也。

译:我的妻子认为我美,是偏爱我。

3.今齐地方千里,百二十城。

译:现在齐国的土地方圆一千里,有一百二十座城池。

4.能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏。

译:能够在公众场所议论君王的缺点,使我听到的,受到下等奖赏。

5.燕、赵、韩、魏闻之,皆朝于齐。此所谓战胜于朝廷。

译:燕、赵、韩、魏听说了这件事,都到齐国来朝见齐王,这就是所说的在朝廷上战胜别国。

编辑推荐:初中三年文言文重点句子翻译整理

展开阅读全文

篇4:初中英语副词知识点:重点副词注释

全文共 6085 字

+ 加入清单

1.as…as…常构成一些词组:assoonas…(一旦…就…),aswellas…(同样),as+形容词/副词+aspossible(尽可能……地)。如:PleaseringmeupassoonasyougettoBeijing.(请你一到北京就给我写信。)/MissGaohurriedtotheschoolgateasquicklyaspossible.(高小姐尽快地赶到了校门口。)

[注释]"aslong/muchas+名词"可以表示"长达/多达…"的含义。如:Thehousecostsasmuchasfivehundredthousandyuan.(那幢房子花费高达50万元。)/Theystayedinthecave(山洞)aslongastwoweeks.(他们呆在山洞里长达两周。)

2.later、after、ago、before的用法:①"一段时间+later/ago"分别表示"(多久)以后/以前",主要用于过去时态。②"after/before+某个时刻"分别表示"在某时刻之后/之前",此时两个词是介词。③ago与before:ago只能用于过去时,before用于完成时。如:Hehadanaccidentaweekago.(一周前出了一个事故)/Someyearslater,theboybecameaveryfamoussinger.(数年后这个男孩成了著名的歌唱家)/Haveyoubeentherebefore?(你从前到过那儿吗?)/Afterafewyearshegaveupsmoking.(过了几年他戒了烟。)

3.above、below、over、under的用法:在上下方用above和below,在高低处用over和under.如:Thestarsarehighaboveinthesky.(星星高挂在空中)/Aplaneflewoverquickly.(一架飞机从头顶飞过。)

当above、below、over、under是介词性质时,意义相似。

4.too、also、either、nor的用法:too("也")用于肯定句和疑问句的末尾,且用逗号隔开;also("也")用于肯定句句子谓语动词之前;either("也")用于否定句末尾,也用逗号隔开;nor("也不")用于倒装句句首;如:AreyouAmerican,too?(你也是美国人吗?)/HeisnothappyandIamnothappy,either.(他不愉快,我也不。)/Hedidntwatchthefootballgame.NordidI.(他没有看足球赛,我也没有。)/Youcanalsofindthemarketisverygood.(你还可以发觉那个市场很好。)

5.enough、too、so、very、quite、verymuch的用法:enough("足够,十分")放在形容词或副词之后;too("太")、very("非常")、quite("相当")、so("如此地")等放在形容词或副词之前,verymuch("非常")放在动词之后。如:Itstoo/so/very/quiteexpensive.(它太贵/那么贵/非常贵/相当贵。)/Idontlikesweetsverymuch.(我不很喜欢糖果)

[注意]very与much的区别:very修饰形容词、副词的原级和现在分词形容词,much修饰形容词和副词的比较级;much还可以修饰疑问句和否定句中的动词,very不可以。如:Heisverystupid.(他很笨)/Thefilmwasverymovingandeveryoneswept.(电影非常动人,大家都哭了)/Youmustworkmuchharderoryouwillfailtoenterthegoodschool.(你得学习更努力,不然你考不进那所好学校)/Idontlikehimmuch.(我不太喜欢他)

6.sometimes、sometime、sometimes、sometime的用法:sometimes(有时)用于一般现在时、sometime(在将来某时)用于将来时、sometimes(数次)表示次数、sometime(一些时间)表示一段时间。如:Sometimestheygohikinginthemountains.(他们有时徒步旅行到山里去)/Iwillstayheresometime.(我会在这儿呆些时候的。)/Iwillmeetyourfathersometime.(我什么时候要见见你的父亲。)

7.how、what用于感叹句的用法:对句子中的形容词或副词感叹时用how,对人或事物(可能含有形容词作修饰语)进行感叹用what.如:Whatafineday(itis)today!(今天天气真好!)/Howdifficult(theproblemis)!((问题)真难呀!)

8.already、yet的用法:在完成时中,already一般用于肯定句,yet一般用于否定句和疑问句。如:Haveyoudoneitalready?(你已经做好了?)/Ihavenothadmybreakfastyet.(我还没有吃早饭呢。)

9.hard与hardly的用法:hard作为副词意思是:"努力地,猛烈地",hardly是否定词,意思是:"几乎不",一般与情态动词can/could连用。如:TheystudyEnglishveryhard.(他们英语学得很刻苦)/Youcanhardlyseeapersonspitinapublicplace.(在公共场所你几乎看不到一个人随地吐痰)

10.like...verymuch、like...better(=prefer)、like...best的用法:三个短语分别表示"非常喜欢"、"更喜欢"、"最喜欢"。如:Ilikebaseballverymuch.(我非常喜欢棒球)/Doyoulikebutterbetterthancheese?(/Theylikehamburgersbest.

11."quite/what+a+形容词+名词"的用法:记住:①quite/such/what...+a+形容词+名词;②too/so/how+形容词+a+名词;③rather+a+形容词+名词=a+rather+形容词+名词。如:Ihaveneverseensuchastrangeguy(家伙).(我从未见过这样奇怪的家伙)/Itisquiteanicedayforawalk.(这真是散步的好日子)

12.how的几个短语:howoften"多常,每隔多久",用于一般时态,对表示频度的词语进行提问;howsoon"多久以后",用于将来时态;howlong"多久",用于过去时、完成时或其他时态;howmanytimes"多少次",用于过去时或完成时,对总计次数进行提问;howmuch"多么,多少",对程度进行提问,也可以对数量(不可数)或金钱进行提问。如:Howlonghaveyoubeenlikethis?(你这样已经多久了?)/Howoftendoeshewashhisface?(他每隔多久洗一次脸?)

13.much、more与most的用法:这三个词除了是形容词作名词的修饰语之外,还是程度副词,much表示"很",修饰原级形/副,more表示"更"用来构成多音节形/副的比较级,most表示"最"用来构成多音节形/副的最高级。此外,much也可以修饰比较级形/副。如:Thisparkismuchmorebeautifulthanthatone.(这个公园比那个漂亮多了)/ItisthemostinstructivefilmIhaveeverseen.(这是我看过的最有教育意义的电影)

14.nomore、nolonger、not...anymore、no...anylonger的用法:表示时间,可以用nolonger、not...nymore、no...anylonger,而且nolonger只能放在谓语动词之前;表示程度,可以用nomore、not...anymore.如:Henolongerlivedthere.(他不再住在那里)/Tomwantednomorecakes.(他不想再要蛋糕)/Hedidntsmokeanymore/longer.(他不再抽烟)

15.被动语态中,方式副词一般放在be与谓语动词之间。如:Therunnerwasbadlyhurt.(赛跑运动员受了重伤)/Englishiswidelyspokenintheworldtoday.(如今世界上英语说得很广泛)

16.too...to...与so...that...的问题:副词too/so后面跟形容词或副词,to后面跟动词,that后面跟从句。Too...to...("太.……以致不……")是否定的结构,用于简单句;so...that...("如此…以致…")是肯定结构,用于复合句。如:Thechildistooyoungtojointhearmy.(这孩子年龄太小还不能参军)/Heissostrongthathecanlifttheheavybox.(他这么强壮,搬得动那个重箱子。)

17.既是形容词也是副词的单词有:early,late,long,last,next,first,near,enough,much,all,hard,alone,fast,slow,high,low,straight等等。如:Itwasalongholiday.(那是个长假)/Hestayedthereverylong.(他在那儿呆了好久)/Thinkhardthenyouwillfindaway.(好好想你就会找到办法)/Heisaveryhard(难对付的)person.(他是个难玩的家伙)

18.farther与further的用法区别:表示地点、方向或距离时两个词同义,意思为"更远、较远",但是further还表示"更多、进一步、额外"等意思,此时不能换为farther.如:Theydecidedtogofarther/furtherthenextday.(他们决定第二天走得再远些)/Thisproblemwillbefurtherdiscussed.(这个问题还要进一步讨论)/Everyoneofthemhadtheirfurtherstudiesaftertheyleftcollege.(他们每个人大学毕业后继续进修)

19.rather与quite的用法区别:同very一样,两个词都表示形容词或副词的程度,quite表示"不到最高程度但是比预料的好",rather比quite更接近very的含义,含有令人惊讶的意思。见下图对"nice"程度的描绘:

notnice(fairly)nicequiteniceratherniceverynice

如:Itsquiteanicefilm.(这是部好片子)。(可能意味着不是一部最好的电影)/Itsratheranicefilm.(这是部很不错的电影。)(意味着比大多数电影都好)

[注意]注意quite与rather后面的次序词序。

20.maybe、possibly、perhaps的区别:maybe"可能、也许",比另外两个词更不正式、更随便、可能性不大;possibly"可能地、或者、也许",可能性较大,在否定句和疑问句中表示"无论如何";perhaps"可能",较为常用而且正式,可能性也不大。如:Youcouldputitoverthere,maybe.(也许你可以把它放在那边)/Icouldntpossiblyhavefinishedsuchalongbookinsuchashorttime.(我不可能在这么短的时间内完成这么长的一本书)/Ithoughtperhapsitwastheletteryouhavebeenexpecting.(我以为那也许就是你期盼的信件)

21.most、mostly的区别:most作为形容词和名词时意思是"大多数的、大部分的",作为副词时意思为"最,十分、很";mostly仅为副词,意思为"主要地、多半地、大部分地"。如:IwasathomemostofthetimewhenIwasfree.(我有空时大部分时间都在家)Mostchildrenarenaughty.(大部分的孩子都淘气)/Thisisthemostexcitingpartofthefilm.(这是电影中最令人兴奋的部分)/SheismostlyoutonSundays.(星期天她一般不在家)

22.(be)worth、(be)worthyof的区别:worth一般被看作是介词,后面接名词或者动名词,用主动表示被动含义,还可以用副词well修饰;worthyof表示"值得的、配得上的",后面跟动名词的被动形式。如:Whatisworthdoingatallisworthdoingwell(凡是值得做的,就值得好好去做)./Thehouseisworth¥300,000.(房子价值30万元)/Thisbookiswellworthreadingseveraltimes.(这本书值得好好读几遍)/Itisathingworthyofbeingseen.(这是一个值得看的东西)

23.almost、nearly的区别:两个词意思相近,都表示"几乎、将近",大多数情况下可以互换,与否定词连用时用almost不用nearly.almostno相当于hardlyany(几乎没有)。如:Hehaddonealmostnothingtoday.(他今天几乎没有干什么)/Wearealmost/nearlythere.(我们几乎就到那里了)/Almostnobody/Hardlyanybodyunderstoodhiswords.(几乎没有人懂他的话)

24.abit与alittle的区别:这两个名词短语经常当作副词使用,修饰形容词或副词的原级或比较级,可以互换,语气比rather弱。如:Thisdigitalcameraisabit(alittle)expensive.(这台数码相机有点贵)/Itisalittle(abit)colderthanyesterday.(今天比昨天冷了点)

另外,alittle可以直接加不可数名词,abit则采用"abit+of+名词(不可数或可数名词复数)"的形式。如:Ihavegotabitofacold.(我有点感冒)/Goandgetalittlewaterforme,please.(请你去给我搞点水来)

[注意]notabit(=notatall)意为"根本不",而notalittle则意为"非常,不是一点"。

展开阅读全文

篇5:初中文言文重点句子翻译——《爱莲说》

全文共 248 字

+ 加入清单

初中文言文重点句子翻译——《爱莲说

1.世人盛爱牡丹。

译:世人大部分都喜欢牡丹。

2.予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。

译:我惟独喜爱莲花从淤泥里生长出来,却不受到淤泥的沾染,它经过清水洗涤,却不显得妖艳,它的茎内空外直,不生枝蔓,不长枝节,香气远播,更加显得清芬,它笔直洁净地立在水中,只可以从远处观赏,却不能贴近去玩弄啊。

3.莲之爱,同予者何人?

译:对于莲花的喜爱,像我一样的还有什么人呢?

编辑推荐:初中三年文言文重点句子翻译整理

展开阅读全文

篇6:初中文言文重点句子翻译——《岳阳楼记》

全文共 498 字

+ 加入清单

初中文言文重点句子翻译——《岳阳楼记

1.衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。此则岳阳楼之大观也。

译:它连接着远方的山脉,吞吐着长江的水流,浩浩荡荡,宽广无边。或早或晚一天里阴晴多变化,各种景象的变化多端,这是岳阳楼盛大壮观的景象。

2.览物之情,得无异乎?

译:看了自然景物而触发的感情,大概会有所不同吧?

3.登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。

译:登上这座楼,就会感到胸怀开阔,精神爽快,光荣和屈辱都被遗忘了,端着酒杯,吹着微风,那是喜洋洋的欢乐啊。

4.嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?不以物喜,不以己悲。

译:唉!我曾经探求过古代品德高尚的人们的心思,或许不同于以上两种心情的,为什么呢?不因为外界环境的好坏和自己的得失而或喜或悲。

5.居庙堂之高则忧其民;处江湖之远则忧其君。

译:处在高高的庙堂上,则为平民百姓忧虑;处在荒远的江湖中,则替君主担忧。

6.先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。

译:在天下人担忧之前先担忧,在天下人快乐之后才快乐。

8.噫!微斯人,吾谁与归?

译:啊!如果没有这样的人,我和谁一道呢?

编辑推荐:初中三年文言文重点句子翻译整理

展开阅读全文

篇7:初中文言文重点句子翻译——《鱼我所欲也》

全文共 504 字

+ 加入清单

初中文言文重点句子翻译——《鱼我所欲也

1.生,亦我所欲也,义,亦我所欲也,二者不可得兼,舍生而取义者也。

译:生命是我所想要的,大义也是我所想要的,如果两者不能够同时都具有的话,那么我就只好牺牲生命而选取大义了。

2.由是则生而有不用也;由是则可以辟患而有不为也。

译:凭借某种办法就可以得到生存,但有人不用;凭借某种办法就可以躲避祸患,但有人不去干这种事情。

3.万钟则不辩礼义而受之,万钟于我何加焉!

译:万钟的优厚俸禄如果不辨别是否合乎礼义就接受它,万钟的优厚俸禄对我有什么好处呢?

4.乡为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之

译:原先为了礼义宁愿身死也不接受(一箪食,一豆羹),现在为了所认识的穷人感激我而接受它。

5.是亦不可以已乎?此之谓失其本心。

译:这种做法不也是可以停止了吗?这就是所说的失掉了他本来的思想。

6.如使人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者何不用也?使人之所恶莫甚于死者,则凡可以辟患者何不为也?

译:假使人们所喜欢的没有超过生命的,那么凡是可以用来求得生存的办法,什么手段不用呢?假使人们所厌恶的没有超过死亡的,那么凡是可以用来躲避祸患的,什么事情不做呢?

编辑推荐:初中三年文言文重点句子翻译整理

展开阅读全文

篇8:初中文言文重点句子翻译——《公输》

全文共 323 字

+ 加入清单

初中文言文重点句子翻译——《公输

1.夫子何命焉为?

译:先生有什么指教呢?

2.吾义固不杀人。

译:我坚持道义,一定不会杀人。

3.荆国有余于地而不足于民,杀所不足而争所有余。

译:楚国有的是土地,却缺少民众,如今去杀自己缺少的民众而去争夺自己并不缺少的土地。

4.胡不见我于王?

译:为什么不向楚王引见我呢?

5.公输盘九设攻城之机变,子墨子九距之。

译:公输盘一次又一次地设下了攻城的巧妙方法,墨子一次又一次地抵挡了他。

6.吾知所以距子矣,吾不言。

译:我知道用来抵抗你的方法了,我不说。

7.我知子之所以距我,吾不言;

译:我知道你用来抵抗我的方法了,我不说。

8.虽杀臣,不能绝也。

译:即使杀了我,也不能杀尽保卫宋国的人。

编辑推荐:初中三年文言文重点句子翻译整理

展开阅读全文

篇9:初中文言文重点句子翻译——《陋室铭》

全文共 344 字

+ 加入清单

初中文言文重点句子翻译——《陋室铭

1.山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。

译:山不一定要高,有仙人(居住)就有名;水不一定要深,有龙(居住)就有灵气。

2.斯是陋室,惟吾德馨。

译:这间是简陋的房子,只是我(住屋的人)的品德好(就不感到简陋了)。

3.苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。

译:苔痕碧绿,长到阶上;草色青葱,映入帘里。说说笑笑的是学问渊博的人,来来往往的没有没学问的人。

4.可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。

译:可以弹奏朴素的琴,阅读珍贵的佛经。没有嘈杂的音乐扰乱耳朵,没有公文使身体劳累。

5.南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:“何陋之有?”

译:南阳的诸葛亮的草庐,西蜀子云的亭子。孔子说:“有什么简陋的呢?”

编辑推荐:初中三年文言文重点句子翻译整理

展开阅读全文

篇10:初中文言文重点句子翻译——《马说》

全文共 393 字

+ 加入清单

初中文言文重点句子翻译——《马说

1.故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。

译:因此即使有很名贵的马,也只能在仆役的手下受到屈辱,跟普通的马一起死在马厩里,不以千里马著称。

2.马之千里者,一食或尽粟一石。食马者不知其能千里而食也。

译:日行千里的马,一顿有时能吃下一石粮食,喂马的人不知道要根据它日行千里的本领来喂养它。

3.且欲与常马等不可得,安求其能千里也?

译:想要跟普通的马相等尚且都办不到,又怎么能要求它日行千里呢?

4.策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马!”呜呼,其真无马邪?其真不知马也。

译:鞭打它,不按正确的方法,喂养它不足以使它充分发挥自己的才能,听它嘶叫却不通晓它的意思,反而拿着鞭子站在它跟前说:“天下没有千里马!唉!”难道果真没有千里马吗?其实是他们真不识得千里马啊!

编辑推荐:初中三年文言文重点句子翻译整理

展开阅读全文

篇11:初中文言文重点句子翻译——《伤仲永》

全文共 449 字

+ 加入清单

初中文言文重点句子翻译——《伤仲永

1其诗以养父母.收族为意,传一乡秀才观之。

译:他的诗以赡养父母.团结同宗族的人为内容,传送给整个乡的秀才观赏。

2.自是指物作诗立就,其文理皆有可观者。

译:从此,指定事物让他作诗,他能立刻完成,诗的文采和道理都有可以欣赏的地方。

3.邑人奇之,稍稍宾客其父,或以钱币乞之。

译:同县的人对他能作诗感到惊奇,渐渐地请他的父亲去做客,有的人还用钱求仲永题诗。

4.父利其然也,日扳仲永环谒于邑人,不使学。

译:他的父亲认为这样有利可图,每天带着仲永四处拜访同县的人,不让他学习。

5.泯然众人矣。

译:完全变成了普通人了。

6.其受之天也,贤于材人远矣。卒之为众人,则其受之人者不至也。

译:他的聪明是从先天得到的,远远超过有才能的人。但最终变成了一个普通人,是因为他接受后天的教育没达到要求。

7.今夫不受之天,固众人,又不受之人,得为众人而已耶?

译:现在那些不是天生聪明,本来就是平凡的人,又不接受后天的教育,能够成为一个平常的人就为止了吗?

编辑推荐:初中三年文言文重点句子翻译整理

展开阅读全文

篇12:初中文言文重点句子翻译——《论语》十则

全文共 870 字

+ 加入清单

初中文言文重点句子翻译——《论语》十则

1.子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”

译:学习知识,然后按一定的时间去复习它,不也高兴吗?有志同道合的人从远方来,不也快乐吗?人家不了解我,我却不怨恨.生气,不也是君子吗?

2.曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”

译:曾子说:“我每天多次地反省自己:替别人办事是不是尽心竭力呢?跟朋友往来是不是诚实呢?老师传授的知识是不是复习过呢?”

3.子曰:“温故而知新,可以为师矣。”

译:在温习旧的知识后,能够从中有新的体会或发现,可凭借这一点做老师了。

4.子曰:“学而不思则罔;思而不学则殆。”

译:只读书却不思考,就会感到迷惑;只是空想而不读书,就会(陷入邪说)有害危险。

5.子曰:“由,诲女知之乎!知之为知之,不知为不知,是知也。”

译:孔子说:“由,教给你对待知和不知的态度吧:知道就是知道,不知道就是不知道,这就是聪明智慧。”

6.子曰:“见贤思齐焉,见不贤而内自省也。”

译:孔子说:“看见贤人要想着向他看齐,看见不贤的人要反省自己有没有跟他相似的毛病。”

7.子曰:“三人行,必有我师焉;择其善者而从之,其不善者而改之。”

译:孔子说:“几个人在一起走路,其中一定有人可以当我的老师。应当选择他们的优点去学习,看到自己也有他们的缺点就要改正。”

8.曾子曰:“士不可以不弘毅,任重而道远。仁以为己任,不亦重乎?死而后已,不亦远乎?”

译:曾子说:“士人不可以不胸怀宽广、刚强勇毅,因为他肩负着重大的使命,路程又很遥远。把实现‘仁’的理想看做自己的使命,不也是重大吗?到死才停止,不也很遥远吗?”

9.子曰:“岁寒,然后知松柏之后凋也。”

译:孔子说“寒冷的冬天,才知道松树柏树是最后落叶的。”

10.子贡问曰:“有一言而可以终身行之者乎?”

译:子贡问道:“有没有一句可以终身奉行的话?”

11.子曰:“其恕乎!己所不欲,勿施于人。”

译:孔子说:“那大概是‘恕’吧!自己不想要的事情,不要施加在别人身上。”

编辑推荐:初中三年文言文重点句子翻译整理

展开阅读全文

篇13:初中文言文重点句子翻译——《送东阳马生序》

全文共 259 字

+ 加入清单

初中文言文重点句子翻译——《送东阳马生序

1.先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。

译:那位前辈道德高,声望重,向他求教的学生挤满了他的屋子,他不曾稍微把言辞放委婉些,把脸色放温和些。

2.寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。

译:住在旅店里,主人每天提供两顿饭,没有新鲜肥美食物可以享用。

3.余则蕴袍敝衣处其间,略无慕艳意。

译:我却穿着破旧的衣服生活在他们中间,毫无羡慕他们的意思。

4.以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。

译:因为心中有足以快乐的事,不觉得吃的穿的不如别人。

编辑推荐:初中三年文言文重点句子翻译整理

展开阅读全文

篇14:初中文言文重点句子翻译——《小石潭记》

全文共 347 字

+ 加入清单

初中文言文重点句子翻译——《小石潭记

1.全石以为底,近岸,卷石底以出。

译:潭以整块石头为底,靠近岸的地方,石底有些部分翻卷过来露出水面。

2.潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。

译:潭中的鱼大约有一百来条,都好象在空中游动,没有什么依托。

3.日光下澈,影布石上,佁然不动。

译:阳光直照到水底,鱼的影子映在石头上,呆呆的一动不动。

4.俶尔远逝,往来翕忽。

译:忽然间向远处游去了,来来往往轻快敏捷。

5.斗折蛇行,明灭可见。

译:溪水像北斗星那样曲折,像蛇那样蜿蜒前行,时隐时现,明灭可见。

6.其岸势犬牙差互,不可知其源。

译:那河岸的形状像狗的牙齿那样参差不齐,不能够知道它的源头。

7.凄神寒骨,悄怆幽邃。

译:使人感到心神凄凉,寒气透骨,幽静深远,弥漫着忧伤的气息。

编辑推荐:初中三年文言文重点句子翻译整理

展开阅读全文

篇15:初中文言文重点句子翻译——《曹刿论战》

全文共 361 字

+ 加入清单

初中文言文重点句子翻译——《曹刿论战

1.肉食者鄙,未能远谋。

译:居高位享厚禄的人目光短浅,不能深谋远虑。

2.衣食所安,弗敢专也,必以分人

译:衣食这类养生的东西,不敢独自享有,必定把它分给别人。

3.小大之狱,虽不能察,必以情。

译:大大小小的案件,即使不能件件都明察,也一定是根据实情判断。

4.忠之属也。可以一战。战则请从。

译:这是尽了本职的一类事情,可凭借这个条件打一仗,如果作战,就请允许我跟随着去”。

5.夫战,勇气也。一鼓作气,再而衰,三而竭。

译:作战,是靠勇气的。第一次击鼓能够振作士兵的勇气,第二次击鼓士气衰弱,第三次击鼓士气就消失了。

6.小惠未扁,民弗从也。

译:这种小恩惠没有遍及老百姓,老百姓是不会听从您的。

7.小信未孚,神弗福也。

译:小信用未能使神信任,神灵不保佑您。

编辑推荐:初中三年文言文重点句子翻译整理

展开阅读全文

篇16:初中文言文重点句子翻译——《孙权劝学》

全文共 204 字

+ 加入清单

初中文言文重点句子翻译——《孙权劝学

1.蒙辞以军中多务。

译:吕蒙用军中多事务来推辞。

2.孤岂欲卿治经为博士邪!

译:我难道想要你研究儒家经典当博士吗?

3.但当涉猎,见往事耳。

译:只是应当粗略地阅读,了解以往的历史罢了。

4.士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!

译:士别三日,就要重新另眼看待,长兄怎么了解事情这么晚啊?

5.卿言多务,孰若孤?

译:你说事务多,谁像我?

编辑推荐:初中三年文言文重点句子翻译整理

展开阅读全文

篇17:初中文言文重点句子翻译——《醉翁亭记》

全文共 516 字

+ 加入清单

初中文言文重点句子翻译——《醉翁亭记

1.山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。

译:沿着山路走了六七里,渐渐听到潺潺的水声,看到一股水流从两山之间飞淌下来的,是酿泉啊。

2.有亭翼然临于泉上者。

译:有一个亭子四角翘起像鸟张开翅膀一样座落在泉水边的,是醉翁亭啊。

3.醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。山水之乐,得之心而寓之酒也。

译:醉翁的心意不在酒上,而在山光水色中啊。游玩山水的乐趣,有感于心而寄托在酒上罢了。

4.若夫日出而林霏开,云归而岩穴瞑,晦暝变化者,山间之朝暮也。

译:要说那太阳出来而林间的雾气散了,烟云聚拢而山谷洞穴昏暗了,这明暗交替变化的景象,就是山中的早晨和晚上。

5.野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。

译:野花开放而散发出幽微的香气,美丽的树木枝繁叶茂而一片浓阴,秋风浩浩,天气晴好,霜露洁白,水流减少石头裸露,这是山中的四季景色。

6.苍颜白发,颓然乎期间者,太守醉也。

译:脸色苍老,头发花白,醉醺醺地坐在人群中间,这是太守喝醉了。

7.醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。

译:醉了能和他们一起快乐,酒醒后能写文章表达这种快乐的,是太守啊。

编辑推荐:初中三年文言文重点句子翻译整理

展开阅读全文

篇18:初中文言文重点句子翻译——《桃花源记》

全文共 365 字

+ 加入清单

初中文言文重点句子翻译——《桃花源记

1.渔人甚异之。复前行,欲穷其林。

译:渔人感到非常诧异,继续往前走,想走到林子的尽头。

2.见渔人,乃大惊,问所从来。

译:(桃源人)见了渔人,竟然感到十分惊讶,问他是从哪里来的。

3.土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。

译:(看到)一片平坦宽广的土地,一排排整齐的房屋,还有肥沃的田地.美丽的池塘.桑树.竹林之类。田间小路纵横交错,鸡鸣狗叫之声都处处可以听见。

4.率妻子邑人来此绝境,不复出焉。

译:率领妻子儿女同乡的人来到这个跟世人隔绝的地方,不再出去了。

5.此人一一为具言所闻。

译:渔人一五一十把自己所听到的事详细地告诉他们。

6.问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。

译:问现在是什么朝代,竟然不知道有过汉朝,更不用说魏晋两个朝代了。

编辑推荐:初中三年文言文重点句子翻译整理

展开阅读全文

篇19:初中文言文重点句子翻译——《与朱元思书》

全文共 293 字

+ 加入清单

初中文言文重点句子翻译——《与朱元思书

1.从流飘荡,任意东西。

译:(我的小船)随着江流飘飘荡荡,时而向东,时而向西。

2.急湍甚箭,猛浪若奔。

译:湍急的江流比箭还快,那惊涛骇浪像飞奔的马。

3.夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈。

译:江两岸的高山上,全都生长着苍翠的树,使人看了产生寒意。重重叠叠的山峦各仗着自己的地势争相向上,这些山峦仿佛都争着往高处和远处伸展。

4.鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。

译:那些像鸢一样极力攀高的人,看到这些雄奇的山峰就平息了自己热衷功名利禄的心;那些忙于世俗事务的人,看到这些幽深的山谷就会流连忘返。

编辑推荐:初中三年文言文重点句子翻译整理

展开阅读全文

篇20:初中文言文重点句子翻译——《口技》

全文共 477 字

+ 加入清单

初中文言文重点句子翻译——《口技

1.少顷,但闻屏障中抚尺一下,满坐寂然,无敢哗者。

译:过了一会儿,只听到围幕中抚尺一拍,全场都安静下来,没有一个敢大声说话的。

2.当是时,妇手拍儿声,口中呜声,儿含乳啼声,大儿初醒声,夫叱大儿声,一时齐发,众妙毕备。

译:在这个时候,妇人手拍孩子的声音,口中呜呜哼唱的声音,小孩子含着乳头啼哭的声音,大孩刚刚醒来的声音,丈夫大声呵斥大孩子的声音,同时间一起响了起来,各种声音都表演得惟妙惟肖。

3.满坐宾客无不伸颈,侧目,微笑,默叹,以为妙绝。

译:全场的宾客没有一个不伸长脖子,偏着头凝神地听着,微笑着,暗暗赞叹着,认为妙极了。

4.宾客意少舒,稍稍正坐。

译:宾客们的心情稍微放松了,身子渐渐坐正了。

5.虽人有百手,手有百指,不能指其一端。

译:即使一个人有上百只手,一只手有上百只手指,也不能明确指出哪一种声音来。

6.于是宾客无不变色离席,奋袖出臂,两股战战,几欲先走。

译:在这种情况下,宾客们没有一个不吓得变了脸色,离开座位,扬起衣袖,露出手臂,两腿索索直抖,几乎都想争先恐后地逃跑。

编辑推荐:初中三年文言文重点句子翻译整理

展开阅读全文