孙权劝学这篇文言文告诉我们什么道理合集4篇
浏览
1840文章
4篇1:魏文侯守信文言文翻译 魏文侯守信告诉我们什么道理
全文共 411 字
+ 加入清单《魏文侯守信》的文言文翻译:魏文侯与管理森林的官员约定了去打猎。这天,魏文侯与文武百官饮酒作乐,天下起雨,文侯准备去赴约。左右官员们说:“今天您喝了酒,天又下雨,您要到哪里去?”文侯说:“我与小官约好了去打猎啊,虽然这里有乐子,哪能不去赴约呢?”文侯亲自前往,还停止了酒宴。
《魏文侯守信》的出处
《魏文侯守信》出自《资治通鉴·魏文侯书》,原文如下:
文侯与虞人期猎。是日,饮酒乐,天雨。文侯将出,左右曰:“今日饮酒乐,天又雨,公将焉之?”文侯曰:“吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉?”乃往,身自罢之。
《魏文侯守信》的道理
《魏文侯守信》这个故事告诉我们诚信的重要性。答应别人的事情一定要做到,不能不去做,不能违背约定,做人一定要诚信。魏文侯是一个很守信用的人,不管有什么好的事情,他都停下来去赴约。作为一国之君的魏文侯能屈尊与管理山林的小官员说到做到,这种言而有信的做法,实属难得可贵。魏文侯的这种言而有信的做法是值得学习的。
篇2:农夫耕田告诉我们什么道理 农夫耕田文言文翻译启发
全文共 428 字
+ 加入清单简要回答
农夫耕田告诉我们,做任何事情都需要掌握好节奏,不能够急于求成,否则达不到预期的效果。每个人只有生活在实践当中,才能够找到正确的答案。如果没有实践,通常是没有所谓的发言权,另外每个人都要学会动脑子,不能够快速的否定他人的想法。
1农夫耕田的出处
《农夫耕田》是一篇文言文,选自《浑然子》。原文如下:农夫耕于田,数息而后一锄。行者见而哂之,曰:“甚矣,农夫之惰也!数息而后一锄,此田竟月不成!”农夫曰:“予莫知所以耕,子可示我以耕之术乎?”
2农夫耕田的翻译
从前有一个农民在田地里耕地,他喘了几口气才挥一个锄头,有人看到了之后就嘲笑他:你这个农夫真的特别懒,喘几口气才回一个锄头,那这个地耕一个月也更不完。农夫说我不知道用什么方法来耕地,你可以教我一下吗?
3这时候路人走到田边喘一口气,连挥几个锄头,每个锄头都用尽了力气,没过多久他的力气就花完了,气喘吁吁的倒下了。他对农夫说:此时我才知道耕地比较困难。没想到农夫却告诉他,你的方法用错了,刻意的追求速度,反而欲速则不达。
篇3:文言文百发百中的翻译 百发百中告诉了我们什么道理
全文共 408 字
+ 加入清单《百发百中》的译文:楚国有一个叫做养由基的人,擅长射箭,他距离柳树一百步就能射中,百发百中,他身边人都说射得很好,可是一个过路的人却说:“这个人,可以教他该怎样射箭了。”
养由基(听后)说道:“大家都说我射得好,你竟说可以教我射箭了,你为什么不来替我射那柳叶呢!”
那个人说:“我不能教你怎样伸左臂屈右臂的射箭本领;不过你有没有想过,你射柳叶百发百中,但是却不善于休息,等一会疲倦了,一箭射不中,就会前功尽弃。”
《百发百中》的全文
楚有养由基者,善射。去柳叶者百步而射之,百发百中。左右皆曰善。有一人过,曰:“善射,可教射也矣。”
养由基曰:“人皆曰善,子乃曰可教射,子何不代我射之也?”
客曰:“我不能教子支左屈右。夫射柳叶者,百发百中,而不已善息,少焉气力倦,弓拨矢钩,一发不中,前功尽矣。”
道理:《百发百中》告诉我们事物矛盾的对立与统一的道理,懂得射箭之道也要懂得休息之道,只有好好休息才能更好地射箭,两者是相互相成的。
篇4:争雁文言文翻译 兄弟争雁告诉我们什么道理
全文共 298 字
+ 加入清单从前有一对兄弟看到天上的飞雁,准备拉长弓射击大雁,一边说:“射下来就煮着吃。”他的弟弟争着说:“行动舒缓的雁煮着吃最好,善于飞翔的雁烤着吃最好。”争吵起来,而且同到社伯那里去评理。长者建议把雁剖成两半,用一半煮一半烤的吃法解决了他们的争吵。随后兄弟俩再去找天上的飞雁,飞雁早已又高又远地飞走了。
《争雁》
出自刘元卿《贤类编》。昔人有睹雁翔者,将援弓射之,曰:“获则烹。”其弟争曰:“舒雁烹宜,翔雁燔宜。”竟斗而讼於社伯。社伯请剖雁烹,燔半焉。已而索雁,则凌空远矣。
告诉我们事情要分清本末主次和轻重缓急,否则一事无成,不要一味无休止去争论做一件事的方法,而错过完成它的机会。