0

梁红尚节文言文实用20篇

学习文言文,最应该下功夫的是文言字词、句式等方面的知识,只有积累了一定的文言 知识,才可能顺利地阅读文言文。至于具体的方法是什么呢?接下来,问学吧小编就和大家分享梁红尚节文言文,希望对各位有帮助!

浏览

6553

文章

1000

篇1:语文文言文深度解析之孙泰

全文共 772 字

+ 加入清单

孙泰,山阳人也,少师皇甫颖,操守颇有古贤之风。泰妻即姨妹也。先是姨老矣,以二子为托,曰:“其长①损一目,汝可娶其女弟。”姨卒,泰娶其姊。或诘之,泰曰:“其人有废疾,非泰不可适。”

众皆伏泰之义。尝于都市遇铁灯台,市之,而命洗刷,却银也。泰亟②往还之。

中和中,将家于义兴,置一别墅,用缗钱二百千。既半授之矣,泰游吴兴郡,约回日当诣所止。居两月,泰回,停舟徒步,复以余资授之,俾其人他徙。于时睹一老妪,长恸数声。泰惊悸,召诘之,妪曰:“老妇尝事翁姑于此,子孙不肖,为他人所有,故悲耳。”泰怃然久之,因绐曰:“吾适得京书,已别除官,不可住此,所居且命尔子掌之。”言讫,解维而逝,不复返矣。

注音:①zhǎng

②jí副词,急切地

译文

孙泰是山阳人,年轻时拜皇甫颖为师,志行品德很有古代贤人的风度。孙泰的妻子是他的表妹。起初是姨母年纪老了,把两个女儿托付给孙泰,说:“长女一只眼睛瞎了,你可以娶她的妹妹。”姨母去世了,孙泰娶了姨母的长女为妻。有人问他的缘故,孙泰说:“那人眼睛有毛病,除了嫁给我就嫁不出去了。”众人都佩服孙泰的正义。孙泰曾经在都市遇见一座铁灯台,把它买了下来,叫人洗刷,原来是银制品。孙泰赶忙前往归还卖主。中和年间,孙泰将在义兴安家,购置一座别墅,用两百贯钱。已经交付了一半钱,孙泰就前往吴兴郡游览,约定回来后就到新买的别墅去。过了两个月,孙泰回来,停船步行,又把其余的款项交给房主,让那人搬迁到别处。在这个时候,看到一个老妇人连声痛哭。孙泰听了心里惊悸,叫她来问。老妇人说:“我曾经在这里侍奉过公婆,子孙不成材,使别墅被别人拥有,因此悲伤。”孙泰茫然自失了很久,就骗她说:“我刚好收到京师文书,已经另外授职,不能住在这里,所住的地方暂且由你的儿子掌管它。”说完,解开船绳就离去了,不再回来。

寓意

《孙泰》说明了孙泰十分大度,舍己为人,克己为人。

展开阅读全文

篇2:初中文言文知识点:中考教材文言文常考句子翻译归纳第一册

全文共 345 字

+ 加入清单

第一册

1.温故而知新,可以为师矣:温习旧的知识,进而懂得新的知识,这样的人可以做老师了。

2.学而不思则罔;思而不学则殆:光读书学习不知道思考,就迷惑不解;光思考却不去读书学习,就会疑惑而无所得。

3.默而识之,学而不厌,诲人不倦:默默地记住所学的知识,学习却不感觉满足,教导他人不知疲倦。

4.三人行,必有我师焉;择其善者而从之,其不善者而改之:几个人在一起行路,一定有可以作为我的教师的人在中间;选择他们的长处来学习,他们的短处,自己如果也有,就要改掉它。

5.知之者不如好之者,好之者不如乐之者:懂得它的人不如喜爱它的人,喜爱它的人又不如以它为乐的人。

6.逝者如斯夫,不舍昼夜:消逝的时光像这河水一样呀!日夜不停。

7.医之好治不病以为功:医生喜欢给没有病的人治病,把治好“病”作为自己的功劳。

展开阅读全文

篇3:语文文言文陋室铭

全文共 2538 字

+ 加入清单

山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:“何陋之有?”

注释

⑴在:在于,动词。

⑵名:出名,著名,因--而著名,名词作动词。

⑶灵:显得有灵气,名词作动词。

⑷斯是陋室:这是简陋的屋子。斯:此,这。是:表判断。陋室:简陋的屋子。

⑸惟吾德馨:只是我(住屋的人)的品德高尚(就不感到简陋了)惟:只。吾:我,这里指住屋的人自己。馨:香气,这里指品德高尚。

(6)上:动词,长到,蔓到。

⑺鸿儒:即大学问家,这里指博学而又品德高尚的人。鸿:大。儒:旧指读书人。

⑻白丁:平民,这里指没有什么学问的人。

⑼调素琴:弹奏不加装饰的琴。调:调弄,这里指弹(琴)。素琴:不加装饰的古琴。

⑽金经:指用泥金书写的佛经。即《金刚经》。

⑾丝竹:指琴瑟、箫管等乐器,这里指奏乐的声音。“丝”指弦乐器,“竹”指管乐器。这里指音乐。

⑿之:助词,不译。用在主谓间,取消句子的独立性。

⒀乱耳:扰乱双耳。乱:形容词的使动用法,使……乱,扰乱。

⒁案牍(dú):官府的公文。

⒂劳形:使身体劳累(使动用法)。劳:形容词的使动用法,使……劳累。形:形体、身体。

⒃南阳:地名,今河南省南阳市西。诸葛亮在出山之前,曾在南阳卧龙岗中隐居躬耕。

⒄南阳诸葛庐,西蜀子云亭:南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子。这两句是说,诸葛庐和子云亭都很简陋,因为居住的人很有名,所以受到人们的景仰。诸葛亮,字孔明,三国时蜀汉丞相,著名的政治家和军事家,出仕前曾隐居南阳郡隆中山中。扬雄,字子云,西汉时文学家,蜀郡成都人。庐,简陋的小屋子。

⒅何陋之有:即“有何之陋”,属于宾语前置。之,助词,宾语前置的标志,不译。全句译为:有什么简陋的呢?

(19)孔子云:孔子说,云在文言言中一指都指说。

译文

山不在于高,有了仙人就成了名山。水不在于深,有了龙就成为有灵力的水了。这是简陋的屋子,只是我(住屋的人)的品德好(就不觉得简陋了)。苔藓碧绿,长到阶上;草色青葱,映入帘里。说说笑的都是博学的人,来来往往的没有无学问的人。[1]可以弹不加装饰的琴,阅读佛经。没有嘈杂的音乐声扰乱耳朵,没有官府的公文使身体劳累。南阳有诸葛亮的茅庐,西蜀有扬子云的亭子。孔子说:"有什么简陋的呢?"

《陋室铭》写作历史背景

刘禹锡因参加过当时政治革新运动而得罪了当朝权贵,被贬至安徽和州县当一名小小的通判。按规定,通判应在县衙里住三间三厢的房子。可和州县看人下菜碟,见刘禹锡是从上面贬下来的软柿子,就故意刁难。先安排他在城南面江而居,刘禹锡不但无怨言,反而很高兴,还随意写下两句话,贴在门上:“面对大江观白帆,身在和州思争辩。”和州知县知道后很生气,吩咐衙里差役把刘禹锡的住处从县城南门迁到县城北门,面积由原来的三间减少到一间半。新居位于德胜河边,附近垂柳依依,环境也还可心,刘禹锡仍不计较,并见景生情,又在门上写了两句话:“垂柳青青江水边,人在历阳心在京。”

那位知县见其仍然悠闲自乐,满不在乎,又再次派人把他调到县城中部,而且只给一间只能容下一床、一桌、一椅的小屋。半年时间,知县强迫刘禹锡搬了三次家,面积一次比一次小,最后仅是斗室。想想这位势利眼的狗官,实在欺人太甚,遂愤然提笔写下这篇超凡脱俗、情趣高雅的《陋室铭》,并请柳公权刻上石碑,立在门前。

鉴赏

1—3句

《陋室铭》即开篇以山水起兴,水可以不在深,只要有了仙龙就可以出名,

那么居处虽然简陋,却因主人的有“德”而“馨”,也就是说陋室因为有道德品质高尚的人存在当然也能出名,声名远播,刻金石以记之。山水的平凡因仙龙而生灵秀,那么陋室当然也可借道德品质高尚之士播洒芬芳。此种借力打力之技,实为绝妙,也可谓作者匠心独具。特别是以仙龙点睛山水,构思奇妙。“斯是陋室,唯吾德馨”,由山水仙龙入题,作者笔锋一转,直接切入了主题,看引论铺下了基础。也点出了陋室不陋的原因,其原因是德馨二字。

4—7句

在此点看出,作者写此随笔是经过反复思考的,绝对不是一时的灵感冲动。绝句可以是灵光乍现,而连接无暇却是平时的功底积累与反复推敲了。4—7句刁难下祭出此文,并将其刻于石上,具有很强烈的针锋相对的性质。从全文的写作手法来看,通篇以“比”的手法一气呵成,而不是烘托。那么“苔痕”和“谈笑”二句究竟在说什么呢?青苔在石阶上(照样)绿意盎然,野草在荒地里(依然)郁郁青青。言下之意是什么呢?我刘禹锡在哪里都不改本色,我所交往的都是有修养的饱学之士,没有(你们这些)无学之辈。作者以青苔和野草来比喻自己独立的人格,这是气节的写照,是不屈的宣言。“可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形”。这两句同样延续了“比”的手法,只不过由类比变成了反向的对比。

如果说本文的1~3句是一种铺垫,那么4~7句则进入了真正的对抗。作者以诗一般优美的语言展示了自己的铮铮傲骨,同时,也对势利小人进行了无情的鞭挞。

8—9句

结句引用“孔子云:何陋之有?”,引古人之言,收束全篇,说明陋室“不陋”。表达了他对当时封建礼教的最高道德品质的追求。用圣人肯定的操守来规范要求自己,也许就是刘禹锡对自己的道德品质的最高要求。这样的结句,不说其中的内容是何种意思,但结合题意,却是妙手天成。因为封建礼教是以儒家的道德标准为最高道德标准的,孔圣人的肯定,也就为他道德品质的论注下了最好的定论,论文当有论据,而引孔圣人言作为论据,无疑在当时是最好的论据,充分而不可辩驳。

“南阳诸葛庐,西蜀子云亭”作者借诸葛亮的草庐,西蜀扬子云的玄亭作类比,引出自己的陋室,及人为自己的楷模,希望自己也能如同他们一样拥有高尚的德操,反映自己以古代贤人自况的思想,同时暗示了陋室不陋。实际上刘禹锡这样写还有另一层深意,即诸葛亮是闲居隆中草庐以待明主出山。而杨雄呢?却是淡薄于功名富贵,潜心修学之士,虽官至上品,然他对于官职的起起落落与金钱的淡泊,却是后世的典范。作者引用此二人之意,他想表达的意思是:处变不惊、处危不屈、坚守节操、荣辱从容的意思。既不愿与世俗同流合污,又想逢明主一展抱负,若无明主,也甘于平淡的那种志向吧。这结合作者官场的起起落落,是比较符合实际情况的。

展开阅读全文

篇4:谢安赴宴的文言文翻译 翻译谢安赴宴

全文共 241 字

+ 加入清单

《谢安赴宴文言文翻译是:桓温埋伏兵士设酒宴,广泛邀请朝廷官员,想趁此机会杀了谢安、王坦之。王坦之很害怕,问谢安说“这如何是好?”谢安面不改色,对王坦之说:“东晋王室的存亡,全看我俩此行了。”就和王坦之一起前去赴宴。王坦之的恐惧神色,渐渐的从脸上显露出来。而谢安的从容,也更加在他外表表现出来。

谢安走上台阶 找座位坐下,作了一首《洛生咏》,是讽刺浩浩洪流的。桓温被谢安的旷达风度和自若本色镇住了,连忙传令撤走兵士。王坦之和谢安以前是齐名的,这件事之后,谁好谁坏就可以分辨的出来了。

展开阅读全文

篇5:语文课外文言文专练:王恭从会稽还

全文共 871 字

+ 加入清单

王恭从会稽还

王恭①从会稽②还,王大③看之。见其坐六尺簟④,因语恭:"卿东⑤来,故应有此物,可以一领⑥及我?"恭无言。大去后,即举所坐者送之。既无余席,便坐荐⑦上。后大闻之,甚惊,曰:"吾本谓卿多,故求耳。"对曰:"丈人⑧不悉恭,恭作人无长物⑨。"(选自南朝宋o刘义庆《世说新语》)

[注释]①王恭:东晋重臣。②会稽:古地名,今浙江绍兴市。③王大:王恭的族叔。④簟(diàn):竹席子。⑤东:会稽在东晋国都建康(今南京市)的东面。⑥领:量词,相当于"条"。⑦荐:草垫。⑧丈人:古代对长辈或老人的敬称。⑨长(zhàng)物:多余的东西。

[文化常识]古人的坐具。"椅子"是宋朝开始才有的,宋以前都是席地而坐。人先跪下,然后臀部搁在脚后跟上。如果上身挺直,这叫"危坐",成语有"正襟危坐"。家庭经济一般的坐在草垫上,经济条件好一点的坐在锦缎垫子上。坐垫还有皮制的、竹制的、木制的。王恭从会稽带回家的是竹制的。

[思考与练习]1.解释:①卿②举③谓④对⑤悉2.①上文有三个"之",请依次说明它指代的内容:(A)(B)(C)

3."可以一领及我"有以下理解,哪一项是正确的?①可以一条跟我的相比吗?②可以把一条送给我吗?③可以让我拿一条吗?④可以让我欣赏一下吗?4.翻译:既无余席

5.理解:①上文有"恭无言",请问王恭为什么没话可说?请用原文句子回答:

?②成语"身无长物"的出典即在上文,这个成语的意思

?

【参考译文】

56、王恭从会嵇还

王恭从会嵇回来,王大去看他。王大看王恭坐着一张六尺长的竹席,就对他说:"你从东边回来,一定富裕这种东西,能不能给我一领?"王恭没有回答。王大去后,王恭就把坐着的这张席子给王大送去了。自己没有竹席了,就坐在草垫上。后来王大听说此事,就对王恭说:"我本来以为你那里多呢,所以才要的。"王恭回答:"您不了解我,我从来没有多余的东西。"

【参考答案】

56.王恭从会稽还

1.①您;对人亲热的称呼②拿③认为④回答⑤了解2.(A)王恭(B)王大(C)这件事3.②4.已经没有多余的坐席。5.①既无余席;②身边没有多余的东西,形容生活条件不好。

展开阅读全文

篇6:初中文言文知识点:文言文翻译方法十字诀例析之替

全文共 198 字

+ 加入清单

替。就是替换,

1、用现代词汇替换古代词汇。把古词替换成同义或近义的现代词或词组。例1:“愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之。”这句中的“愚”,要换成“我”;“悉”,要换成“都”;“咨”,要换成“商量”。例2:“先帝不以臣卑鄙”中的“卑鄙”要换成“出身卑微,见识短浅”。

2、把文言文中的固定结构替换成现代词或结构。例:“然则……”:换成“既然这样,那么……”;“何以………?”换成“

根据什么……”。

展开阅读全文

篇7:语文课外文言文专练:苏轼私识范仲淹

全文共 1086 字

+ 加入清单

苏轼私识范仲淹

庆历①三年,轼始总角,入乡校。士有自京师来者,以鲁人石守道作《庆历圣德诗》示乡先生②,轼从旁窃观,则能诵习其词,问先生以所颂十一人者何人也。先生曰:"童子何用知之?"轼曰:"此天人也耶?则不敢知;若亦人耳,何为其不可?"先生奇轼言,尽以告之。且曰:"韩、范、富、欧阳③,此四人者,人杰也。"时虽未尽了,则已私识之矣。嘉祜④二年,始举进士…,至京师则范公殁。既葬,而墓碑出,读之至流涕,曰:"吾得其为人,盖十有五年,而不一见其面,岂非命也欤?"

(选自宋o苏轼《范文正公文集叙》)

[注释]①庆历:宋仁宋年号。②乡先生:乡里的私塾先生。③韩、范、富、欧阳:分别指韩琦、范仲淹、富弼、欧阳修。④嘉祜:宋仁宗的另一个年号。⑤举进士:考中进士。

[文化常识]"总角"及其他。古人在说到年龄的时候,常常不用数字直接表达,而以某种称谓来代替。一、垂髫(tiáo)。它指三四岁到八九岁的孩子,男女不分。《桃花源记》:"黄发垂髫,并怡然自乐。"二、总角。它指八九岁到十三四岁的少年。上文"轼始总角",意为苏轼才十来岁。三、豆蔻。指十三四岁的少女。四、束发。指男子十五岁。五、弱冠。指男子二十岁。六、而立。指男子三十岁。七、不惑。指男子四十岁。其他还有"知命"、"花甲"、"古稀"等。

[思考与练习]1.解释:①京师②鲁③私④殁⑤既⑥涕⑦盖⑧有

2.翻译:①童子何用知之?;

②先生奇轼言,尽以告之;

③时虽未尽了。

3."吾得其为人"有以下理解,哪一项是不正确的?

①我知道范公的为人;②我见到范公的为人;③我听说范仲淹的人品;④我了解范仲淹的为人。

【译文】

37.苏轼私识范仲淹

庆历三年,苏轼正是十二三岁的年龄,到乡里的私塾学习。有个来自京城的学者拿鲁人石守道的《庆历圣德诗》给私塾里的先生看。苏轼在旁边偷看,以便学习其中的诗词,苏轼问先生其中赞颂的那十一个人都是谁.先生说:"你为什么要知道他们?"苏轼回答说:"他们是天上的神仙?那么我不敢知道。若也是凡人,那为什么不能知道。"先生对他的话感到很惊奇,就把那些人都告诉他了。并说:"韩琦、范仲淹、富弼、欧阳修,这四个人都是人中豪杰!"有生之年一定要认识他们。嘉佑二年,苏轼中了进士,到了京城。正赶上范仲淹逝世,入葬以后,立上了墓碑。苏轼读完碑铭。痛哭流涕,说:"我听说他的为人已经有5年了,可是却见不了他一面,难道是命中注定的吗?"

【参考答案】

37.苏轼私识范仲淹

1.①京城②山东地方③私下、内心④死⑤已经⑥泪⑦大概⑧同"又"

2.①小孩子何必知道它呢?②那老先生认为苏轼的言论与众不同,所以把全部情况告诉了他;③当时虽然未能全部弄清。3.②

展开阅读全文

篇8:初中语文文言文基本篇目知识汇总之鱼我所欲也 孟子

全文共 547 字

+ 加入清单

一、通假

1、故患有所不辟也。辟通避,回避。

2、万钟则不辩礼义而受之。辩通辨,辨别。

3、所识穷乏者得我与。得通德,恩惠。

4、所识穷乏者得我与。与通欤,语气词。

5、乡为身死而不受。乡通向,从前。

二、古今异义

1、钟:万钟则不辩礼义而受之古义:一种量器。今义:计时的器具或中空的响器。

2、是:非独贤者有心也古义:代词,这种。今义:判断动词,是。

3、豆:一箪食,一豆羹。古义:古代盛肉或其他食品的器皿。今义:豆类名称

三、重点实词

1.欲:想要,喜欢。所欲:喜爱的东西。

2.得兼:即“兼得”,同时获得。兼,同时进行几件事或据有几样东西。得:得到。

3.所欲有甚于生者,甚:超过;于:比。

4.苟得:苟且取得。意思是只为求利益,不择手段,这里是“苟且偷生”的意思。

5.患:祸患,灾难。

6.如使:假如,假使,下文“使”同义。

7.凡可以得生者:一切可以得到生存的办法。者,……的办法。

8.箪:古代盛饭用的圆竹器。可译为“篮”

9.豆:古代一种食器,高足,上呈圆盘形。有木制,陶制等,用来盛肉或其它食品。

10.蹴:用脚踢。

11.不屑:因轻视而不肯接受。

12.万钟,这里指高官厚禄。钟,古代的一种量器,六斛四斗为一钟。则,连词,却。

13.何加:有什么益处。加:好处。

14.奉:侍奉。

15.本心:天性,天良。

16.是故:因此。

展开阅读全文

篇9:初中文言文文学常识之地理常识

全文共 2825 字

+ 加入清单

【中国】现为中华人民共和国简称。但在古代文献中它是一个多义性的词组。从春秋战国至宋元明清,多用来泛指中原地区。如孟子《齐桓晋文之事》:“莅中国而抚四夷也。”司马光《赤壁之战》:“若能以吴、越之众与中国抗衡,不如早与之绝。”“驱中国士众远涉江湖之间。”

【中华】上古时期华夏族居四方之中的黄河流域一带,故称“中华”,后常用来泛指中原地区。如《三国志》:“其地东接中华,西通西域。”今已成为中国的别称。

【九州】传说中的我国上古时期划分的九个行政区域,州名分别为:冀、兖、青、徐、扬、荆、豫、梁、雍。后成为中国的别称。陆游诗云:“死去元知万事空,但悲不见九州同。”《过秦论》“序八州而朝同列”,秦居雍州,加上八州即九州。

【赤县】古人把中国称作“赤县神州”。毛泽东词《浣溪沙·

【中原】又称中土、中州。狭义的中原指今河南省一带,广义的中原指黄河中下游地区或整个黄河流域。如《出师表》:“当奖率三军,北定中原。”陆游《示儿》诗:“王师北定中原日,家祭无忘告乃翁。”指整个黄河流域。

【海内】古代传说我国疆土四面环海,故称国境之内为海内。王勃《杜少府之任蜀州》:“海内存知己,天涯若比邻。”司马光《赤壁之战》:“海内大乱,将军起兵江东。”

【四海】参见“海内”条。指天下、全国。如贾谊《过秦论》“有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意”。《赤壁之战》:“遂破荆州,威震四海。”《阿房宫赋》:“六王毕,四海—。”《五人墓碑记》:“四海之大,有几人欤?”

【六合】上下和四方,泛指天下。如《过秦论旷履至尊而制六合”,“然后以六合为家,骰函为宫”。李白《古风》诗:“秦王扫六合,虎视何雄哉!”

【八荒】四面八方遥远的地方,犹称“天下”。《过秦论》:“囊括四海之意,并吞八荒之心。”梁启超《少年中国说》:“纵有千古,横有八荒。”

【江河】古代许多文章中专指长江、黄河。如《鸿门宴》:“将军战河南,臣战河北。”《过秦论》:“然后践华为城,因河为池。”《殽之战》:“公使阳处父追之,及诸河。”再如《祭妹文》“先茔在杭,江广河深”,此处“江”即指长江,“河”则指运河。

【西河】又称河西,黄河以西的地区。如《廉颇蔺相如列传》:“会于西河外渑池。”《过秦论》:“于是秦人拱手而取西河之外。”

【江东】因长江在安徽境内向东北方向斜流,而以此段江为标准确定东西和左右。所指区域有大小之分,可指南京一带,也可指安徽芜湖以下的长江下游南岸地区,即今苏南、浙江及皖南部分地区称作江东。《史记·项羽本纪》:“且籍与江东子弟八干人渡江而西,今无一人还,纵江东父兄怜而王我,我何面目见之!”李清照诗云:“至今思项羽,不肯过江东。”《赤壁之战》:“兼仗父兄之烈,割据江东。”

【江左】即江东。古人以东为左,以西为右。《群英会蒋干中计》:“即传令悉召江左英杰与子翼相见。”

【江表】长江以南地区。《赤壁之战》:“江表英豪,咸归附之。”

【江南】长江以南的总称,所指区域因时而异。白居易词云:“江南好,风景旧曾谙。”王安石诗云:“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

【淮左】淮水东面。《扬州慢》“淮左名都,竹西佳处”,扬州在淮水东面。

【山东】顾名思义,在山的东面。但需注意的是,因“山东”之“山”,可指崤山、华山、太行山、泰山等数种不同的山,而所指地域不尽相同。下面是以崤山为标准的“山东”。如《汉书》曾提到“山东出相,山西出将”。《鸿门宴》:“沛公居山东时,贪于财货。”《过秦论》:“山东豪俊遂并起而亡秦族矣。”

【关东】古代指函谷关或潼关以东地区,近代指山海关以东的东北地区。曹操《蒿里行》:“关东有义士,兴兵讨群凶。”指潼关以东地区。

【关西】指函谷关或潼关以西地区。《赤壁之战》:“马超、韩遂尚在关西,为操后患。”

【关中】所指范围不一,古人习惯上将函谷关以西地区称为关中。《鸿门宴》:“沛公欲王关中,使子婴为相。”《过秦论》:“始皇之心,自以为关中之固。”

【西域】古代称我国新疆及其以西地区。《雁荡山》:“按西域书,阿罗汉诺矩罗居震旦东南大海际雁荡山芙蓉峰龙湫。”

【岭峤】五岭的别称,指越城、都庞、萌渚、骑田、大庾等五岭。《采草药》:“岭峤微草,凌冬不雕。”(这里特指两广一带)。

【朔漠】指北方的沙漠,也可单称“朔”,泛指北方。《采草药》:“朔漠则桃李夏荣。”《木兰诗》:“朔气传金柝,寒光照铁衣。”朔气指北方的风。《林教头风雪山神庙》“仍旧迎着朔风回来”,指北风。

【百越】又作百粤、诸越。古代越族居住在江浙闽粤各地,统称为百越。古文中常泛指南方地区。《过秦论》“南取百越之地”,《采草药》“诸越则桃李冬实”。

【五岳】五大名山的总称,即东岳泰山、西岳华山、中岳嵩山、北岳恒山、南岳衡山。《梦游天姥吟留别》:“势拔五岳掩赤城。”

【京畿】国都及其附近的地区。《左忠毅公逸事》:“乡先辈左忠毅公视学京畿。”

【三辅】西汉时本指治理京畿地区的三位官员,后指这三位官员管辖的地区。《张衡传》:“衡少善属文,游于三辅。”《记王忠肃公翱事》:“公一女,嫁为畿辅某官某妻。”隋唐以后简称“辅”。

【三秦】指潼关以西的关中地区。项羽灭秦后曾将此地封给秦军三位降将,故得名。《送杜少府之任蜀州》:“城阙辅三秦,风烟望五津。”

【郡】古代的行政区域。秦统一天下设三十六郡,隋唐后州郡互称,明清称府。《过秦论》“北收要害之郡”,《琵琶行》“元和十年予左迁九江郡司马”,《赤壁之战》“已据有六郡,兵精粮多”。

【州】参见“郡”条。《隆中对》:“自董卓已来,豪杰并起,跨州连郡者不可胜数。”《赤壁之战》:“荆州之民附操者,逼兵势耳。”

【道】汉代在少数民族聚居区设道,这是一种行政特区,与县相当。唐代的道,先为监察区,后演变为行政区,是州以上一级行政单位。明清在省内设道,其中守道是小行政区,而巡道只有监察区性质。《谭嗣同》“旋升宁夏道”,这里的“道”,指道的长官。

【路】宋元时期行政区域,相当于现在的省。《{指南录>后序》:“予除右丞相兼枢密使,都督诸路军马。”《永遇乐·京口北固亭怀古》:“望中犹记,烽火扬州路。”

【山水阴阳】古代以山南、水北为阳,以山北、水南为阴。《愚公移山》:“指通豫南,达于汉阴。”“汉阴”指汉水南面。《登泰山记》:“泰山之阳,汶水西流;其阴,济水东流。”《游褒禅山记》:“所谓华阳洞者,以其乃华山之阳名之也。”

【古称别称】如南京又称建康、金陵、江宁、白下。《柳敬亭传》:“尝奉命至金陵。”《病梅馆记》:“江宁之龙蟠……皆产梅。”《梅花岭记》:“吴中孙公兆奎以起兵不克,执至白下。”又如扬州称广陵、维扬,李白《送孟浩然之广陵》:“烟花三月下扬州。”姜夔《扬州慢》:“淳熙丙申至日,予过维扬。”再如杭州称临安、武林,苏州称姑苏,福州称三山,成都称锦官城。《柳敬亭传》:“余读《东京梦华录》、《武林旧事》。”《枫桥夜泊》:“姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。”《春夜喜雨》:“晓看红湿处,花重锦官城。”《后序》:“自海道至永嘉来三山,为一卷。”

展开阅读全文

篇10:语文课外文言文专练:郭琇面劾权臣

全文共 1263 字

+ 加入清单

郭琇面劾权臣

康熙间,山左①名臣,自李之芳、董讷而下,实以郭瑞卿为最刚正。瑞卿名琇。当明珠②柄政时,行为专恣,朝野多侧目。郭刚直性成,尝于明珠寿日,胪举③其劣迹,列人弹章上之④。旋复袖草疏,乘车至明邸,踵门⑤投刺⑥。明以其素倔强,来谒不易,肃冠带迎之。及入,长揖不拜,坐移时,故频频作引袖状。明喜问曰:"御史⑦公近来兴致不浅,岂亦有寿诗见赐乎?"郭日:"否、否。"探袖出视,乃一弹章。明取读未必,郭忽拍案起曰:"郭琇无礼,劾及故人,应受罚。"连引巨觥⑧狂吸之,疾趋而出,座客大骇愕。未几而廷讯明珠之旨下矣。

?(选自近代o徐珂《清稗类钞》)

?[注释]①山左:指山东。②明珠:满人,当时主持朝政。③胪(1ú)举:列举。④列入弹章上之:列(明珠的罪行)入弹劾的奏章送给皇上。⑤踵门:亲自上门。⑥投刺:递上名片。⑦御史:指郭琇,时任左都御史。⑧觥(gōng):古代盛酒器。

?[文言知识]"移时"及其他。文言中表示时间概念的词较多:俄、顷、旋、须臾等表示一会儿;移时、未几、食顷等表示不多时;久、良久等表示较长时间。[思考与练习]

?1.解释:①柄_______②恣_______③邸_______④以_______⑤易_______⑥肃_______⑦见_______⑧探_______⑨旨_______2.翻译:①朝野多侧目_______________________;②旋复袖草疏_________________________;③故频频作引袖状________

【参考译文】

53、郭秀面劾权臣

康熙年间,山东的名臣,除了李之芳、董讷,就属郭瑞卿最为刚正了。郭瑞卿名琇。当明珠(好像姓爱新觉罗)执政时(那时明珠是宰相),明珠十分专横,满朝文武都敢怒不敢言。郭瑞卿为人刚直不阿,曾经在明珠的生日宴会时(前),一一列举他的恶行,并列入弹劾明珠的奏章之上。然后放入自己的袖子里(古人袖子宽大),坐着马车来到明珠家(赴宴),他亲自上门递上名片(古人当官递名片者多为家丁)。明珠知道郭瑞卿向来性格倔强,(亲自)拜见实属不易,(于是)整衣冠(亲自)迎接。郭瑞卿入座后,长久的拱手作揖而不把手松开,(坐移时?是否应为作揖时?)在座到位子上时(如果是作揖时则译为:作揖的时候),故意频频的用手指着自己的袖子(暗示袖子里有好东西)。明珠(见状)大喜说道:"御史公(指郭瑞卿)近来兴致不浅啊,这次有道喜的寿诗可以赐教吗?"郭瑞卿说:"没有,没有。"(然后)郭瑞卿把手伸入衣袖拿出东西来给大家看,原来是一封奏章。明珠拿过来还没读完,郭瑞卿突然拍案而起说道:"(我)郭琇无礼了,(尽然)要弹劾老朋友,应该受罚。"然后举起大酒杯连喝数杯,(完后)疾步离开,(参加明珠生日宴会的)满堂宾客都(因郭瑞卿的大胆举动)十分吃惊。(后来)没过几天,朝廷罢明珠的官的圣旨就下来了。

【参考答案】

53.郭秀面劾权臣

1.①同"秉",掌管②放纵③官家住宅④认为⑤轻视⑥整⑦我⑧伸⑨皇帝的命令2.①朝廷内外多敢怒不敢言;②一会儿又在袖子里藏了草拟的奏章;③故意一再装出拉袖子的样子。

展开阅读全文

篇11:初中文言文知识点:文言文背诵经验分享

全文共 1623 字

+ 加入清单

文言文是每次语文试卷中必考的,所以掌握文言文背诵技巧是很重要的,本文就文言文阅读,介绍中考备考经验

文言文阅读三分钟自我测试记忆

一般同学认为,文言文阅读的记忆类考题,仅是默写的6道小题,只占18分。其实不然,古诗词赏析中的第7小题,即词语解释,以及课内文言文阅读中的第9小题,即文学常识,也属于记忆题,两者相加共计22分,占中考文言文试题分值一半以上,是文言文部分的半壁江山,因而绝对不容小觑。根据有关统计,记忆类试题的得分率在95%左右,尽管较高,但还未达到满分的境界,犹嫌不足。失分的主要原因是错字、别字、漏字、添字所致。文学常识题中的作者及所处朝代,只要把三十篇课内文言文按朝代先后及作者姓名、学派排列成序,进行理解性的记忆,答题时避免写错别字,内容不张冠李戴,拿满分是很容易的。古诗词赏析中的第7小题,解释填空一题错误较多,得分率仅为65%左右。如2009年中考第7小题,要求回答“王孙”指的是什么,而有的考生答成:“大王的子孙”、“贵族子孙”,“归隐的人”,实在令人啼笑皆非。又如2010年中考的第7小题,“太清”的意思是“天空”,而有的同学粗枝大叶,不求甚解,望文生义,答为“非常干净”,更是莫名其妙。之所以答错,在于这些考生只注重背诵默写诗词句子,而忽视有关的词语注释,因此失误也就不足为奇。如果认真整理古诗词注释中运用典故或有特殊含义的词语,加以记忆,得分也就容易多了。这里,笔者在规定的古诗词考试篇目中,选取下列词语,请同学们作三分钟的自我测试,以检验自己准备的成效如何。

1、鱼龙舞:《青玉案*元夕》

2、造化:《望岳》

3、西子:《饮湖上初晴后雨》

4、班马:《送友人》

5、烂柯人:《酬乐天扬州初逢席上见赠》

6、长精神:《酬乐天扬州初逢席上见赠》

7、万籁:《题破山寺后禅院》

8、孙郎:《江城子*密州出猎》

9、绿肥红瘦:《如梦令》

10、天山:《诉衷情》

11、飞鸿:《天净沙*秋》

12、玉壶:《青玉案*元夕》

把握题目要求有助理解

2010年中考课内文言文语段考查《记承天寺夜游》一文,不少考生由于没从整体上对文章加以分析,再者没有看清题干上的提示“错项”,以致选错了正确答案。课内文言文考试的要求是:掌握重点句子的翻译和文本主要内容的理解。由于备考的篇目有三十篇之多,许多考生忽视了七﹑八年级所学的文言课文,因而成绩不理想。如果课内文言文阅读较生疏,课外文言文延伸势必要受到影响。

“延伸”是语文学习的目的,倘若不善“延伸”,知识能力不会迁移,则必定成了死读书。2010年中考课外文言文共考四题,一考文言实词解释,二考句子翻译(选择题),后两题考文言短文的理解。从近几年中考试题来看,所考的课外文言实词都与课文有关。如第12题加点词“居”、“实”的解释,都是课内实词的延伸,如果课文熟悉的话,就会想到《捕蛇者说》中的“自吾氏三世居是乡”中的“居”,《周处》中的“实冀三横唯余其一”中的“实”,据此应解释为“居住”和“实际”。由于课外文言文篇幅短小且以写人记事为主,要理解它的主旨中心,对文中的人物进行评价,难度不是太高,如2010年中考第14题:“有人劝顾亭林彻底消灭家中的老鼠”,原因是什么(用原文回答)?考生还是容易答对的。第15题“鼠啮我稿,实勉我也”表现了顾亭林的心态,“五易其稿”则表现他的态度。此题是通过事件对人物进行评价,他的书稿被咬两次,不仅不生气反而看作老鼠对自己的勉励,答案是:乐观进取。五次修改文稿的精神表现出亭林先生的“治学严谨”。此外古诗词赏析第8题,由于得分率仅为65%,也应引起考生的关注。该类试题的命题要求是:能理解和把握诗词的基本内容和作者感情倾向。试卷中采用标准化题型而不用简答题的原因在于,简答题的答案容易五花八门,不利于批阅。正确作答诗词理解性的选择题有以下方法可供参考:第一,认真把握题目要求。第二,正确领会诗句意思。第三,了解作者写作背景。第四,首联找特点,尾句悟主旨。第五,理解作者抒发的情感。

展开阅读全文

篇12:孔子相卫文言文翻译 孔子相卫文言文翻译成中文

全文共 652 字

+ 加入清单

孔子相卫》的文言文翻译:孔子在卫国当相国,他的弟子子皋担任掌管刑狱的官吏,他砍掉了犯人的脚,让他去守门。有人在卫国国君面前中伤孔子,说:“孔子想作乱。”卫君想捉拿孔子。孔子逃走了,弟子们都跟着逃跑。子皋跟随着跑出大门,那个被他砍脚的守门人引着他逃到门边的地下室中,差役们没有追到子皋。

半夜时分,子皋问断腿人说:“我不能损害君主的法令从而亲自砍掉你的脚,这时正是你报仇的时候,而你为什么缘故肯帮助我逃跑?我凭什么从你这里得到这样的报答?”断腿人说:“我被砍断脚,本是我的罪行应受到这样的处罚,这是没有办法的事。然而当您在公堂上审理我的时候,尽量在法令规定的范围内争取从轻处理,并指导我按照从轻处理的法令来申诉,您这番心意我是知道的。等到案子已经定罪,您皱着眉头很不高兴,悲伤的心情表现在脸色上,我看见也知道了您的心意。您并不是偏袒我才这样做的。而是您天生的本性中的仁爱之心使您这样做的。这就是我之所以喜爱您而报答您的原因。”

《孔子相卫》的原文

孔子相卫,弟子子皋为狱吏,跀人足,所跀者守门。人有恶孔子于卫君者,曰:尼欲作乱。卫君欲执孔子。孔子走,弟子皆逃。子皋从出门,跀危引之而逃之门下室中,吏追不得。夜半,子皋问跀危日:吾不能亏主之法令而亲跀子之足,是子报仇之时,而子何故乃肯逃我?我何以得此于子?跀危日:吾断足也,固吾罪当之,不可奈何。然方公之狱治臣也,公倾侧法令,先后臣以言。欲臣之免也甚,而臣知之。及狱决罪定,公憱然不悦,形于颜色,臣见又知之。非私臣而然也,夫天性仁心固然也。此臣之所以悦而德公也。

展开阅读全文

篇13:孺人之吴家桥全文翻译 先妣事略文言文翻译

全文共 1101 字

+ 加入清单

死去的母亲周孺人,于弘治元年二月二十一日生。十六岁时嫁到夫家。一年多之后,生下一女淑静,就是我的大姐。一年之后,生下了我,又过一年,生了一男一女双胞胎。其中有一人夭折,另一个满周岁时也死了。又过一年多,生下有尚,怀孕足有十二个月。第二年生下淑顺,过一年,又生下有功。生有功后,先母哺养他比前几个儿女更费力。于是经常皱着眉头向婢女们讲:“我生了这么多的孩子,真是吃够了苦头!”有位老婆婆端来一杯水,泡着两只田螺,说:“将这杯水喝下就不会老怀孕了。”母亲举起杯来一饮而尽,却从此就不能讲话了。

正德八年五月二十三日,母亲溘然长逝。儿女还小,见家里人哭,也跟着哭起来,可心里还以为母亲睡着了。真是伤心呀!那时家里请来画师,为先母画遗像,喊出大姐和有光来,嘱咐人家:“鼻子以上,照着有光画,鼻子下面,照淑静姐画。”因为这两个孩子长得最像母亲。

先母名桂,外曾祖叫周明,外祖父叫周行,是太学生。外祖母姓何。外祖父世世代代住在吴家桥,离县城东南三十里地。从千墩浦往南,对着桥头直到港湾以东一带,住户聚集,全是周姓人家。外祖父和他的三位兄长,家境都很殷实,为人敦厚、崇尚简约、朴实,与村人拉起家常来,言辞和蔼,待晚辈也无不亲善。

先母去吴家桥时,抽空就纺棉花,回到城里,总忙着搓麻捻线。常常点盏小灯,忙到深更半夜。外祖父三天两头打发人来问暖问寒,送些土特产。母亲从不愁吃愁穿,却仍然辛苦劳作,好像朝不保夕似的。冬天,让婢女们把烧过的炉灰,再和成炭团,层层叠叠地放整齐,晒在台阶下面。屋里所有的东西都物尽其用,全家也看不见一个闲人。大孩子在身后牵着衣襟,怀里还抱着吃奶的孩子,即便如此,母亲手中还是不停地做针线活。家中打扫得窗明几净。对奴婢也宽厚有恩,他们哪怕挨了打,也都不忍心说怪话。过年时,吴家桥送来的鱼蟹果品,全家不分主仆,人人有份。所以只要听说吴家桥人来了,大家个个兴高采烈。我七岁时和堂兄有嘉一起进了学堂。每逢刮风下雨,堂兄总留下不走,我尽管心里恋恋不舍,却不能在学堂留宿。母亲半夜醒来,就督促我默读《孝经》,如果能一字不差地背下来,母亲便十分高兴。

母亲死后,外祖母也去世了。周家不幸得了急性传染病,舅母死了,四姨嫁给顾家,也死了。全家相继死去三十口人,只有外祖父和二舅幸免于难。

母亲故去十一年后,大姐嫁给王三接,是母亲生前亲自许配的人家。十二年后,我进入官学。在十六年上,有光娶妻,也是母亲在世时订的亲。婚后一年,有了一个小女儿。每当抱起幼女,思母之情,愈加强烈。夜深人静时与爱妻谈及先母,两人忍不住相对而泣。追记母亲生平一点琐事,恍如昨日,其他的都已茫然若失了。世上竟有失去母亲的人,天哪,这有多么令人痛心啊!

展开阅读全文

篇14:语文文言文重点字词——《早春呈水部张十八员外》

全文共 250 字

+ 加入清单

⑴呈:恭敬地送给。

⑵水部张十八员外:指张籍(766—830年)唐代诗人。在同族兄弟中排行第十八,曾任水部员外郎。

⑶天街:京城街道。

⑷润如酥:细腻如酥。酥:动物的油,这里形容春雨的细腻。

⑸最是:正是。

⑹处:时。

⑺绝胜:远远胜过。

⑻皇都:帝都,这里指长安。

⑼官忙身老大:韩愈写此诗时任吏部侍郎,公务繁忙,故云“官忙”;韩愈时年56岁,故云“身老大”。身老大,年纪大。

⑽即:已经。

⑾凭:这里作“请”讲。

⑿江:曲江,位于唐代京城东南角,为游览胜地,遗址在今陕西西安东南部。

编辑推荐:初中语文文言文重点字词整理

展开阅读全文

篇15:文言文:《河中石兽》重点字词解释

全文共 1058 字

+ 加入清单

一、重点字词解释

临:靠近。

河干:河岸。

圮:倒塌。

于:到。

并:一起。

焉:相当于“于之”,在那里。

阅:经过,经历。

岁:年。

求:寻找。

竟:终了,最后。

以为:认为。

下:动词,流到下游。

棹:划(船)。

曳:拖。

迹:踪迹。

物理:事物的道理、规律。

是非:这不是。

为:被。

确论:正确的言论。

啮:咬,这里是侵蚀、冲刷的意思。

激:冲。

如是:像这样。

已:停止。

反:反而。

溯流:逆流。

固:本来。

如:按照。

其一:表面现象。

其二:根本道理。

据理:根据某个道理。

臆断:主观地判断。

欤:吗。

二、重点句子翻译

1.尔辈不能究物理。

你们这些人不能探求事物的道理。

2.是非木杮,岂能为暴涨携之去?

这不是木片,怎么能被暴涨的大水带走呢?

3.湮于沙上,渐沉渐深耳。

(石兽)埋没在沙层上,越沉越深罢了。

4.沿河求之,不亦颠乎?

顺着河流(即下游)寻找石兽,不是很疯狂吗?

5.众服为确论。

大家很信服,认为是正确的言论。

6.必于石下迎水处啮沙为坎穴。

一定在石头下面迎水的地方冲击(石前的)沙子,形成坑洞。

7.求之下流,固颠;求之地中,不更颠乎?

到河的下游寻找石兽,本来就疯狂;在原地深处寻找它,不是更疯狂吗?

8.然则天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可据理臆断欤?

既然这样,那么天下的事,只知道表面现象,不知道其中根本道理的有很多啊,难道可以根据某个道理就主观判断吗?

三、课文分析

1.比较三人各自的性格特征。

寺僧:“阅十余岁”“募金重修”“求二石兽于水中”,说明寺僧毅力坚定而经验不足。

讲学家:一知半解而好为人师,自视清高而骄傲自满,轻视他人。

老河兵:有实际经验,沾沾自喜。

2.为什么老河兵的方法是对的,而寺僧与讲学家都错了呢?

寺僧:只考虑了流水,没有考虑石兽、泥沙的关系。

讲学家:考虑了石兽和泥沙的关系,忽略了流水。

老河兵:既有理论又有实践,把握了三者的性质及相互关系。

3.这个故事说明了一个什么道理?

告诉人们凡事要全面具体分析,不可主观臆断。

原句:然则天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可据理臆断欤?

解释:许多自然现象的发生往往有着复杂的原因,我们不能只知其一,不知其二,不能仅仅根据自己的一知半解作出推想,而要根据实践情况作出判断。

4.试分析讲学家与老河兵“笑”的含义。

讲学家的“笑”,是嘲笑“顺流而下”去寻找石兽的做法,说明讲学家自以为是,空有理论,是可笑的。

老河兵的“笑”,是嘲笑讲学家的认识错误,众人糊涂,轻信讲学家的说法,说明老河兵阅历深广,有实践经验。

5.老河兵比讲学家高明的原因是什么?

根据实践经验,联系水流、泥沙与石兽三者关系综合判断,得出结论。

展开阅读全文

篇16:初中语文文言文字义病

全文共 245 字

+ 加入清单

病bìnɡ

“病”是形声字,小篆从疒部,丙声。表示疾病。

①重病。臣少多疾病,九岁不行。(《陈情表》)

②弊病,缺点。人皆嗤吾固陋,吾不以为病。(《训俭示康》)

③生病。汝病吾不知时,汝殁吾不知日。(《祭十二郎文》)

④使……成病态。以夭梅病梅为业以求钱也。(《病梅馆记》)

⑤担心,忧虑。君子病无能焉,不病人之不己知也。(《卫灵公》)

⑥责备,羞辱。古人以俭为美德,今人乃以俭相诟病。(《训俭示康》)

⑦穷困。辍飧饔以劳吏者……故病且怠。(《种树郭橐驼传》)

⑧疲劳。今日病矣,予助苗长矣。(《揠苗助长》)

展开阅读全文

篇17:欧阳修四岁而孤的翻译文言文 欧阳修好学文言文翻译和注释

全文共 324 字

+ 加入清单

欧阳修四岁而孤”出文言文《欧阳公事迹》,全文翻译为:欧阳修四岁的时候失去父亲,家里贫困没什么钱财。他的祖母就用芦苇秆在沙地上写画,以此教他写字。(让他)多诵读古人的篇章,让他学习写诗。等到他稍稍长大些,但是家里没有书可以阅读,(他)就去靠近乡里的读书人家,去借书来读,有时进行抄写摘录。

有时还没抄录完,便已经能背诵。以至于白天黑夜忘记吃饭睡觉,只把读书当做自己的工作。他从小写的诗歌文章,像大人写的一样有文采。

《欧阳公事迹》的原文

欧阳公四岁而孤,家贫无资。太夫人以荻画地,教以书字。多诵古人篇章,使学为诗。及其稍长,而家无书读,就闾里士人家借而读之,或因而抄录。抄录未必,而已能诵其书。以至昼夜忘寝食,惟读书是务。自幼所作诗赋文字,下笔已如成人。

展开阅读全文

篇18:揠苗助长小古文翻译及注释 小古文揠苗助长文言文翻译

全文共 398 字

+ 加入清单

《揠苗助长》的译文

有个宋国人担忧禾苗不长高,就拔高了禾苗,疲惫不堪地回了家,对他的家人说:“今天太累了!我帮助禾苗长高了!”他的儿子快步赶去田里,查看禾苗的情况,(发现)禾苗都已经枯萎了。

天下不希望自己禾苗长得快一些的人很少啊!以为禾苗长大没有用处而放弃的人,就像是不给禾苗锄草的懒汉。妄自帮助它生长的人,就像这个拔苗助长的人,不但没有好处,反而害了它。

《揠苗助长》

宋人有闵其苗之不长而揠之者,芒芒然归,谓其人曰:“今日病矣!予助苗长矣!”其子趋而往视之,苗则槁矣。天下之不助苗长者寡矣。以为无益而舍之者,不耘苗者也;助之长者,揠苗者也,非徒无益,而又害之。

注释

闵(mǐn):同“悯”,担心,忧虑。

长(zhǎng):生长,成长。

揠(yà):拔。

茫茫然:疲惫不堪的样子。

谓:对,告诉。

其人:他家里的人。

病:疲劳,困苦,精疲力尽,文中是引申义

予(余):我,第一人称代词。

趋:快步走。

往:去,到..去。

展开阅读全文

篇19:语文课外文言文专练:太宗罢朝

全文共 874 字

+ 加入清单

太宗罢朝

大宗曾罢朝①,怒曰:"会杀此田舍汉!"文德后②问:"谁触忤陛下?"帝曰:"岂过魏徵,每廷争辱我,使我常不自得③。"后退而具朝服立于庭,帝惊曰:"皇后何为若是?"对曰:"妾闻主圣臣忠。今陛下圣明,故魏徵得直言。妾幸得备数后宫,安敢不贺?"

导读:唐太宗李世民曾说:"以人为镜,可以明得失……今魏徵殂逝,遂亡一镜矣!"可见魏徵正言直谏很多。尽管如此,也经常会触怒太宗。文皇后能在太宗盛怒之时,指出"君圣臣忠"之道并朝服以贺,也算是独具卓识之人了。

注释:①太宗曾罢朝:唐太宗有一次曾在上朝时中途散了朝。太宗,指李世民。罢朝,指因生气而散朝。②文德后:即长孙皇后,李世民之妻,死后谥文德,故称。③不自得:不痛快。指意见被反对而窝火。

精练

一、解释加点的词

1.会杀此田舍汉()()

2.谁触忤陛下()

3.后退而具朝服立于庭()()

4.妾闻主圣臣忠()

二、翻译

1.岂过魏徵,每廷争辱我,使我常不自得。

__________________________________

2.妾幸得备数后宫,安敢不贺?

__________________________________

三、用"‖"标示出下列句子的朗读节奏

后退而具朝服立于庭

四、唐太宗李世民曾说"_______________",可见魏徵之正言直谏。

【参考译文和答案】

82.太宗罢朝

唐太宗有一次曾在上朝时中途散了朝,发怒说:"定要杀掉这个庄稼汉!"长孙皇后问:"谁冒犯了您?"太宗说:"难道有超过魏徵的吗?经常在朝廷上同我争辩,使我难堪不痛快。"长孙皇后退下去穿上上朝时的礼服,戴上风冠站在太宗旁,太宗吃惊地说:"皇后为什么这样?"长孙皇后回答:"我听说皇上圣明臣下才忠诚。现在您圣明,所以魏徵才能直言。我有幸能在后宫充数,怎敢不为您祝贺呢?"

一、1.定要乡下佬,指魏徵

2.触犯

3.文德后李世民之妻穿戴

4.皇上圣明臣方忠诚

二、1.难道有超过魏徵的吗?经常在朝廷上同我争辩,使我难堪不痛快。

2.我有幸能在后宫充数,怎敢不为您祝贺呢?

三、后‖退而具朝服‖立于庭

四、"以人为镜,可以明得失……今魏徵殂逝,遂亡一镜矣!"

展开阅读全文

篇20:语文文言文翻译——《赤壁》

全文共 215 字

+ 加入清单

[译文一]

断戟沉没泥沙中,六百年来竟未销熔;

自己拿来磨洗,认出是赤壁之战所用。

假使当年东风不给周瑜的火攻计方便;

大乔小乔就要被曹操锁闭在铜雀台中。

[译文二]

一把折断了的兵器沉没在泥沙之中还没有腐烂销尽,捡起来磨洗一番,仍可隐约看见历史上的战火和刀光剑影。倘若当年天不作美,没有东风相助,周瑜怎么能火烧曹操八十万水军而大获全胜呢?恐怕就连大乔和小乔两位东吴美女也将被曹操深锁铜雀楼,春恨无限了。

编辑推荐:初中语文文言文原文及翻译整理

展开阅读全文