在文言中,名词活用为动词是指名词处在了动词应该处的位置上,临时具有了动词的性质。
常见活用形式:1.名词加名词或名词加代词。2.副词加名词。3.能愿动词加名词。4.名词处在谓语的位置上。
解答时可主动分析句子成分,或者根据以上标志、位置来判断。
阅读下面的文字,完成下列题目。
(甲)少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似暝,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。
狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。
——蒲松龄《狼》
(乙)苏子夜坐,有鼠方啮。拊①床而止之,既止复作。使童子烛之,有橐②中空。嘐嘐聱聱③,声在橐中。曰:“嘻!此鼠之见闭而不得去者也。”发而视之,寂无所有,举烛而索,中有死鼠。……覆而出之,堕地乃走,虽有敏者,莫措其手。
苏子叹曰:“异哉!是鼠之黠也。闭于橐中,橐坚而不可穴也。故不啮而啮,以声致人;不死而死,以形求脱也。吾闻有生,莫智于人。扰龙伐蛟,登龟狩麟,役万物而君之,卒见使于一鼠;堕此虫之计中,惊脱兔于处女。乌在其为智也。”
……若有告余者曰:“……不ー于汝,而二于物,故一鼠之啮而为之变也。人能碎千金之璧,不能无失声于破釜;能搏猛虎,不能无变色于蜂虿④:此不一之患也。言出于汝,而忘之耶?”……
——苏轼《黠鼠赋》
【注】①拊(fǔ):拍。②橐(tuó):袋子。③嘐(jiāo)嘐聱(áo)聱:象声词,形容鼠咬物的声音。④虿(chài):蝎子一类的毒虫。
解释下列句中加点的词。
①其一
②橐坚而不可
③此鼠之
④不能无变色
注意“犬”和“穴”为词类活用,“见”表被动。
翻译下面的语句。
故不啮而啮,以声致人;不死而死,以形求脱也。
译文:____________________
因此没有咬东西却装作咬东西,用声音来招引人;没有死却装死,用装死的样子求得逃脱。
翻译句子要逐字落实,适当进行补充和调整,做到“信、达、雅”,重点词语一定要翻译出来。本句中的“故”“啮”“以”“致”“死”“脱”等词语一定要准确翻译。
两文都写人与动物的“较量”,但有着截然不同的结局,其原因分别是什么?
答:____________________
甲文中屠户能认识狼的本性,并识破狼的狡诈,善抓时机,行动果敢;乙文中因人精力不专,懈怠疏忽,反受外物左右,被对方的欺骗手段蒙蔽,陷入对方圈套。
解答此题要在读懂文章的基础上进行分析。《狼》中的狼最终被屠户杀死,是因为屠户敢于斗争,善于斗争;《黠鼠赋》中的老鼠装死得以逃脱,是因为人被老鼠蒙骗。
两文均“叙事”而“达意”,但体裁和表现侧重点不同,试作简要说明。
答:____________________
甲文为小说(或寓言),重在突出故事之奇,因此以记叙为主,作者观点十分简要,故事寓含的道理由读者从中意会。乙文为小品(或赋),重在“悟理”,以“黠鼠”逃脱为基础和凭借,着重推演故事的因果关系,进而得出启示,揭示道理。
“‘叙事’而‘达意’”,即借事说理。《狼》选自《聊斋志异》,体裁是小说,通篇记叙屠户与狼斗争的故事,仅在最后用“狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳”发表议论。《黠鼠赋》体裁为赋,选文的三段中,仅第一段叙事,后两段都在发表议论。两篇文章的体裁不同,侧重点也就不同。