美国总统奥巴马就职演说中英文对照
读趣百科>范文>讲话致辞>名人演讲

美国总统奥巴马就职演说中英文对照

Text of President Barack Obamas inaugural address on Tuesday, as prepared for delivery and released by the Presidential Inaugural Committee.

Barack Obama takes the Oath of Office as the 44th President of the United States as he is sworn in by US Chief Justice John Roberts with his wife Michelle by his side during the inauguration ceremony in Washington, January 20, 2009. Obama became the first African-American president in US history. [Agencies]

OBAMA: My fellow citizens:

I stand here today humbled by the task before us, grateful for the trust you have bestowed, mindful of the sacrifices borne by our ancestors. I thank President Bush for his service to our nation, as well as the generosity and cooperation he has shown throughout this transition.

Forty-four Americans have now taken the presidential oath. The words have been spoken during rising tides of prosperity and the still waters of peace. Yet, every so often the oath is taken amidst gathering clouds and raging storms. At these moments, America has carried on not simply because of the skill or vision of those in high office, but because we the people have remained faithful to the ideals of our forebears, and true to our founding documents.

So it has been. So it must be with this generation of Americans.

That we are in the midst of crisis is now well understood. Our nation is at war, against a far-reaching network of violence and hatred. Our economy is badly weakened, a consequence of greed and irresponsibility on the part of some, but also our collective failure to make hard choices and prepare the nation for a new age. Homes have been lost; jobs shed; businesses shuttered. Our health care is too costly; our schools fail too many; and each day brings further evidence that the ways we use energy strengthen our adversaries and threaten our planet.

These are the indicators of crisis, subject to data and statistics. Less measurable but no less profound is a sapping of confidence across our land, a nagging fear that Americas decline is inevitable, and that the next generation must lower its sights.

Today I say to you that the challenges we face are real. They are serious and they are many. They will not be met easily or in a short span of time. But know this, America, they will be met.

On this day, we gather because we have chosen hope over fear, unity of purpose over conflict and discord.

On this day, we come to proclaim an end to the petty grievances and false promises, the recriminations and worn out dogmas, that for far too long have strangled our politics.

We remain a young nation, but in the words of scripture, the time has come to set aside childish things. The time has come to reaffirm our enduring spirit; to choose our better history; to carry forward that precious gift, that noble idea, passed on from generation to generation: the God-given promise that all are equal, all are free and all deserve a chance to pursue their full measure of happiness.

In reaffirming the greatness of our nation, we understand that greatness is never a given. It must be earned. Our journey has never been one of shortcuts or settling for less. It has not been the path for the faint-hearted -- for those who prefer leisure over work, or seek only the pleasures of riches and fame. Rather, it has been the risk-takers, the doers, the makers of things -- some celebrated but more often men and women obscure in their labor, who have carried us up the long, rugged path towards prosperity and freedom.

For us, they packed up their few worldly possessions and traveled across oceans in search of a new life.

For us, they toiled in sweatshops and settled the West; endured the lash of the whip and plowed the hard earth.

For us, they fought and died, in places like Concord and Gettysburg; Normandy and Khe Sahn.

我的同胞们,

今天我站在这里,看到眼前面临的重大任务,深感卑微。我感谢你们对我的信任,也知道先辈们为了这个国家所作的牺牲。我要感谢布什总统为国家做出的贡献,以及感谢他在两届政府过渡期间给与的慷慨协作。

迄今为止,已经有44个美国总统宣誓就职。总统的宣誓有时面对的是国家的和平繁荣,但通常面临的是乌云密布的紧张形势。在紧张的形势中,支持美国前进的不仅仅是领导人的能力和远见,也在于美国人民对国家先驱者理想的信仰,以及对美国立国文件的忠诚。

前辈们如此,我们这一代美国人也要如此。

现在我们都深知,我们身处危机之中。我们的国家在战斗,对手是影响深远的暴力和憎恨;国家的经济也受到严重的削弱,原因虽有一些人的贪婪和不负责任,但更为重要的是我们作为一个整体在一些重大问题上决策失误,同时也未能做好应对新时代的准备。

我们的人民正在失去家园,失去工作,很多且要倒闭。社会的医疗过于昂贵、学校教育让许多人失望,而且每天都会有新的证据显示,我们利用能源的方式助长了我们的敌对势力,同时也威胁着我们的星球。

统计数据的指标传达着危机的消息。危机难以测量,但更难以测量的是其对美国人国家自信的侵蚀——现在一种认为美国衰落不可避免,我们的下一代必须低调的言论正在吞噬着人们的自信。

今天我要说,我们的确面临着很多严峻的挑战,而且在短期内不大可能轻易解决。但是我们要相信,我们一定会度过难关。

今天,我们在这里齐聚一堂,因为我们战胜恐惧选择了希望,摒弃了冲突和矛盾而选择了团结。

今天,我们宣布要为无谓的摩擦、不实的承诺和指责画上句号,我们要打破牵制美国政治发展的若干陈旧教条。

美国仍是一个年轻的国家,借用《圣经》的话说,放弃幼稚的时代已经到来了。重拾坚韧精神的时代已经到来,我们要为历史作出更好的选择,我们要秉承历史赋予的宝贵权利,秉承那种代代相传的高贵理念:上帝赋予我们每个人以平等和自由,以及每个人尽全力去追求幸福的机会。

在重申我们国家伟大之处的同时,我们深知伟大从来不是上天赐予的,伟大需要努力赢得。(我们的民族一路走来),这旅途之中从未有过捷径或者妥协,这旅途也不适合胆怯之人、或者爱安逸胜过爱工作之人、或者单单追求名利之人。这条路是勇于承担风险者之路,是实干家、创造者之路。这其中有一些人名留青史,但是更多的人却在默默无闻地工作着。正是这些人带领我们走过了漫长崎岖的旅行,带领我们走向富强和自由。

为了我们,先辈们带着微薄的细软,横渡大洋,寻找新生活;为了我们,先辈们忍辱负重,用血汗浇铸工厂;为了我们,先辈们在荒芜的西部大地辛勤耕作,定居他乡;为了我们,先辈们奔赴(独立战争中的)康科德城和葛底斯堡、(二战中的)诺曼底、(越战中的)Khe Sahn,他们征战、死去。

更多名人演讲范文

2008年IBM全球CEO调查报告

未来的企业有何特征?为了回答这个问题,我们对全球超过1000位CEO进行了访谈。我们将这些对话与IBM的统计数据和财务分析整合起来,向您展示有关企业未来的独...
展开详情

马英九就职演说全文

各位友邦元首、各位贵宾、各位侨胞、各位乡亲父老、各位电视机前与网络上的朋友,大家早安,大家好! 一、 二次政党轮替的历史意义 今年三月二十二日中华民国总...
展开详情

欧德宁北大演讲:携手应对挑战 创新启动未来

保罗·欧德宁:谢谢,谢谢徐校长,很抱歉,他已经走了。孔子好象确实那样说过,四十不惑,确实英特尔已经40周岁,我现在已经不想这个问题,我现在想的...
展开详情

柳传志在清华大学的演讲全文

各位同学,我非常高兴有机会能够跟大家沟通。“怎样当一个好总裁”这个题目确实是博大精深,要我在两个小时之内将它浓缩的表达出来,无论是就...
展开详情

企业社会责任与企业利润如何博弈?

困境抉择:责任?利润? 是社会责任优先,还是利润优先?是真诚地履行社会责任,还是将社会责任当成实现利润目标的手段和工具?这是企业决策者不断面对而又经常争...
展开详情

黑幕:一个人无法拯救摩托罗拉

在一封被名为《摩托罗拉陨落内幕》的信中,摩托罗拉前高管Numair Faraz愤怒而且痛心地声讨说: “我一直认为这就是摩托罗拉的黑幕,所有...
展开详情

余胜海:看中国数十载富豪沉浮

【首席执行官-讯】《福布斯》杂志首次推出中国内地富豪榜单时,他们在封面上设计了一个人物,脸的两边风格迥异,一边是中国旧时的“毛式穿戴&rdquo...
展开详情

邓小平舌战英相撒切尔夫人

“我们对香港问题的基本立场是明确的,这里主要有三个问题。一个是主权问题;再一个问题,是1997年后中国采取什么方式来管理香港,继续保持香港繁荣;...
展开详情
热门推荐

比尔盖茨在清华大学演讲全文

尊敬的顾校长,清华大学的老师、同学们: 获得清华大学这所世界一流大学的荣誉博士学位,让我感到非常荣幸。清华是所有着百年历史的名校,这里诞生了很多杰出的科学...
展开详情

美国华裔能源部长朱棣文清华演讲凸显"专业"

美国能源部部长朱棣文十五日上午在北京清华大学的一场演讲表明:他不仅是一名政治官员,还是一位科学家,是出身于学术世家的诺贝尔奖获得者。 “朱棣文...
展开详情

中国如何成就国际级的CEO

中国企业要走向世界,成为全球化的企业,需要有成熟的国际化经理人的引领。关于“国际化经理人”,世界著名猎头公司LAI Ward How...
展开详情

中国富人的五大成功秘笈

在中国做了九年“百富榜”的英国人胡润日前公开举行了一场名为“从百富榜看中国富人的成功秘笈”的讲座,幽默而...
展开详情

胡锦涛耶鲁大学演讲全文

尊敬的校长,女士们、先生们,老师们,同学们,首先我感谢雷文校长的邀请,使我有机会来到这世界一流的著名学府—耶鲁大学,同青年朋友们和老师们相聚在一...
展开详情