Our usual terms of payment are by confirmed , irrevocable letter of credit in our favour, reaching us one month ahead of shipment.
题目答案
我们一般付款条款为以我方为受益人保兑、不可撤消信用证,并于装运之前一个月开到我方
Our usual terms of payment are by confirmed , irrevocable letter of credit in our favour, reaching us one month ahead of shipment.
我们一般付款条款为以我方为受益人保兑、不可撤消信用证,并于装运之前一个月开到我方
We are too heavily committed to be able to entertain fresh orders.
我们因忠于诚信而无法供应新鲜产品.
We regret that we are unable to meet your requirement for the time being as orders have been fully booked.
因为订单已满,我们很遗憾在这个时间里不能满足你方要求
We feel great regret that we can no longer supply the goods you order as the production has been discontinued since last August.
非常遗憾我们不再供应订单上的货物,因为生产已于八月停止
We have now decided to supply you with all the parts as itemized in your order and going to apply to the government agencies concern for export licenses.
我们现在决定向你供应你订单中各类配件,并向政府申请出口许可证
The order is so urgently required that we must ask you to make the earliest possible shipment.
该订单急需,我们要求你必须尽早的运出