第三十九章 - 永恒的边缘 - 读趣百科

第三十九章

瓦利感觉脸上淌着热泪。

塔米和丽莎在他身子两侧躺下。瓦利睁开眼。面对着他的塔米正用手指轻柔地擦拭着他的泪水。丽莎在他背后用温暖的身体紧贴着他的背。

伯爵说:“我就知道你会提出这样的要求。”

“可现在没人还相信什么忠贞啊!守住贞洁之类的都是些屁话,尤其是在旧金山。你需要爱,不是吗?”

瓦利退出来,到另外一个浴室去小便。但这一幕让他魂不守舍。

“我送你回家。”索尔斯滕说。

这是个颇具争议的话题,大众都对这项法案很不了解,但风向却有利于法案的变革。英国教会决定不对法律的更改提出抗议。他们仍然声称同性恋行为是种罪过,但也同意这不能构成犯罪。这项对现行法律进行修正的法案很可能得以通过,但法案的支持者却担心在最后一刻功败垂成——这也是艾瑟尔决心参加投票的原因。

他每周给卡罗琳写信。有时很难想出该写些什么。在信上写些电影、音乐会、各类餐馆这类她完全不可能享受的事情似乎也太残忍了一些。

拖下水?这说的是什么胡话?戴夫非常不解。

“外婆也等了沃尔特外公四年,”莉莉说,“她可是连孩子都不曾有过啊!”

在沃纳的帮助下,他每月寄钱给卡罗琳供养她和爱丽丝。这笔数额不大的钱可以让她们在东德买许多东西。

莉莉摇了摇头:“没有增加,反而更加渺茫了。”

很奇怪,卡罗琳通常会用“亲爱的瓦利”或“我亲爱的”。

最终法案以一百一十一票对四十八票的绝对优势得以通过。戴夫想大声欢呼,但在上议院欢呼和在教堂鼓掌一样不合时宜,他控制住了自己的冲动。

奥多骂了声该死,他跑出书房,莉莉听见他急匆匆地下楼去了。

塔米说:“我为你感到难过。”丽莎说:“真是太可怜了。”

到达旁听席以后,另一个贵族站起来发言了。“上周日,有些议员也许在一份发行量很大的周末报纸上看到了发生在欧陆国家的一场同性恋婚礼。”戴夫在《世界新闻》上看到了这篇报道。“我觉得报纸是想祝贺,或者说拔高这件丑陋的事情。”婚礼怎么会丑陋呢?“我只希望,如果这项法案真的得到通过的话,我们必须警惕这类事情的发生。我认为这种事绝对不能在英国发生,但这的确是有可能的。”

“我真的很难过。”戴夫吃惊地看到泪水从老伯爵满是皱纹的脸上滚滚而下。菲茨赫伯特伯爵拿出胸口口袋里的手帕擦去流下的泪水。戴夫现在完全回想起来了,上次看到两人见面时,曾经被两人难以掩饰的热烈情感所打动。

索尔斯滕把手搭在莉莉肩上,陪她慢慢朝前走。“瓦利是什么时候离开的?”

接着她想起了迫使他们上楼的突发情况。“警察来了,”她说,“他们在地下室呢!”

“我只有一个遗憾。”艾瑟尔说。

“她把她叫作‘我的孩子’——可爱丽丝也是我的孩子!”

在短暂的一段时间内,你给了我幸福。你还给了我珍贵的爱丽丝。因为这些,我会永远地爱你。

我知道这封信会给你带来痛苦和不安,为此我感到非常抱歉。与此同时,我觉得自己心都碎了。

戴夫很想知道“那孩子”指的是谁。应该不会是他。

奥多和卡罗琳一下子分开了,显得有点滑稽,他们的脸上浮现出惊奇和罪恶感。很快,他们同时说话了。奥多说的是:“我们正要告诉你们。”卡罗琳说:“哦,莉莉,真是太对不起了……”

没有巡回演出,也不去伦敦录音的时候,瓦利就住在旧金山。在那里,他大部分时间都在玩吉他。台上行云流水的演出需要高超的技艺,瓦利每天都至少要在家里练上好几个小时。练完吉他以后他会把时间花在写歌上:试音;把零碎的旋律组合在一起;判断歌曲的哪些部分歌词和旋律已经融合得非常完美,哪些部分还只是旋律刚过得去。

“我知道,”菲茨说,“你是说那孩子。”

醒来时,塔米正在吻着他的嘴,丽莎正在舔着他的阳物。

桃色岁月比以前更成功了。他们发表了一张名为《一夜欢愉》的概念专辑,试图诠释和以前完全不同的一些元素:古典、民谣、蓝调、摇摆、福音、汽车城音乐——他们想表明这些都是桃色岁月的元素。这张唱片在全世界卖到了了上百万张。

塔米用得克萨斯口音说:“我们可以在公园睡。”

岁月的最好朋友莉莉。莉莉,我们尤其希望得到你的祝福。”

莉莉失望地意识到妈妈和外祖母都在同情卡罗琳,都站在卡罗琳的立场上为她着想。

说完整件事以后,莉莉的父亲离开了厨房,显然是想竭尽全力不让卡罗琳在牢里过夜。卡拉担心索尔斯滕的父母听说了警方突袭的事情,会担心他,让他赶紧回去。莉莉把索尔斯滕送到门口,临走前,索尔斯滕短暂而愉快地亲吻了她的嘴唇。

莉莉立刻停下了舞步,四下寻找卡罗琳的踪影,可并没看见她。她也没看见奥多。他们一定离开了地下室,在别的什么地方。在地下室入口对面的角落里,有一部通向教堂旁边牧师公寓的楼梯,他们也许有什么事上楼去了。

卡梅隆·杜瓦和杜杜·杜瓦都是位于旧金山的加利福尼亚大学伯克利分校的学生。卡梅隆是个穿着像中年人的怪人,可能比巴里·戈德怀特还要保守。杜杜却很时尚,她把自己的许多朋友介绍给瓦利,其中一些人就住在瓦利的这个街区。