第八章 - 卡塔丽娜 - 读趣百科

第八章

“什么也没做,”卡塔丽娜说,“但是我可怜,我不幸,我祈祷圣母救助我,所以她怜悯我。”

“你真是个好孩子。现在让你妈带你去睡吧,这一天热闹下来,我们都疲倦了。”

“可是舅舅,亲爱的舅舅,这可关系到我一生的幸福啊。人人知道,在这个王国里,没有一个人比这位主教更圣洁的了。大家知道,他长袍上的一块布条就能制造奇迹。残废使我失去了我的迭戈的爱情,现在既然天国的圣母亲自对我说,主教能治好我的残废,我怎么能不声不响呢?”

“把书放下,多明戈。我有非常重要的话要跟你说。”

他吻了她,离开了她们母女俩,但是在楼梯上叫她的妹妹。她走出房来。

于是她把卡塔丽娜讲的事讲给他听,讲圣母怎样在她面前显灵,对她说堂胡安的儿子,那位主教有能力治愈她的残疾。

“这是在做梦啊,我可怜的玛丽亚。”她讲完之后,多明戈说。

“我非要你听我说了才走。”

“我也是这样对她说的。她说她完全清醒着。我没法说服她不是那么一回事。”

“你怎么能肯定自己当时没有睡着呢,孩子?”

吃过晚饭,多明戈上楼到自己的房间去,这是他的习惯。过了一会儿,玛丽亚跟了上去。她在楼下就听到他用演戏的声调在高声朗诵,但她敲门时,他不来应门。她管自走了进去。房间很小,空荡荡的,只有一张床、一只衣柜、一张桌子和一把椅子。还有一个放满了书的书架,桌子上、地板上、衣柜上也都堆着书。床没有铺好,他刚才把他那件教士的长袍扔在上面。他只穿着衬衣和长裤。桌子上纸头摊得乱七八糟,一个墙角里堆着一大堆手稿。玛丽亚看着她一向无可奈何的这乱糟糟的一片,叹了一口气。他只当没看见她进来,依然朗诵着一个剧本中的一段段台词。

“魔鬼欺骗没有警惕性的人的花招可多哩。连那个创立了那么多女修道院的特雷萨·德·耶稣嬷嬷弄到魔鬼来为他演戏,他愿意拿整个剧团的演员的灵魂来做回报。不过,听着,我的宝贝,我们知道是有一些虔诚的人受到过亲眼看见吾主耶稣和圣母显灵的恩宠,可他们得到的这种恩宠是作为他们祈祷、斋戒、苦行和毕生事奉天主而得到的赏赐呀。人家长年累月地自我牺牲才修得这福分,你做了什么呢?”

“这事情不光关系到你一个人。如果圣教公署要调查起来,很可能又要重新审理我的案子,因为圣教公署记性很好;再说,如果我们被关进了宗教法庭的监狱,这房子就得卖掉,来付我们在监狱里的生活费,你妈就得流落街头去讨饭。你至少得答应我暂时不要声张,等我们再仔细考虑一下。”

卡塔丽娜再次把那奇遇讲了一遍。多明戈只消对她望上一眼,就可以断定她是坚决相信她自己所说的每一句话的。

“我跟你下楼去,叫她自己把这事情讲给我听。”

“那就说吧,快说,说完了就走。”

“多明戈,我有话跟你说。”她说。

多明戈怒冲冲地把书扔下。

“别打扰我,娘们。你听听这当代最伟大的天才的精彩诗句。”

多明戈被弄得心烦意乱。

“好吧,我答应这么办。”

“给她吃点儿泻药,”他低声说,“让她的肚肠好好搅动一下,头脑就清爽了,我们明天就可以教她相信,那回事只是一场晦气透顶的梦。”