稻草人求助于好心的格琳达 - 绿野仙踪 - 读趣百科

稻草人求助于好心的格琳达

“好哇!”稻草人高兴地大叫道。“现在,我们想什么时候离开乌鸦窝就可以在什么时候离开了。”

“可天又要黑了,”铁皮樵夫说道,“我们最好等到天亮,否则又要遇到麻烦。我最讨厌夜里旅行,因为谁也不知道会发生什么事。”

于是,他们决定等到天亮。这时,这些冒险家们借着黄昏时的光线,在乌鸦窝里找财宝消遣。

蟑螂找到一对金手镯,戴在它那细胳膊上正合适。稻草人喜欢戒指,这东西窝里有的是。一会儿,他就给每个指头上找了一个合适的。这还不够,他又给每个大拇指再多戴一个。因为他精心挑选的戒指都有发光的石头,例如红宝石,紫水晶石和蓝宝石,所以,现在稻草人的手就显得金光闪闪的了。

“这个窝对于吉尤尔女王来说可是个好地方,”他风趣地说道,“因为就我所知,她和她的姑娘战胜我仅仅是为了抢夺我城里的宝石。”

铁皮樵夫对他的钻石项链非常满意,所以他不想要其它装饰品了;而蒂普找到一块很好的金表,它还带着一条表链,蒂普自豪地把它放在衣袋里。

他给南瓜人的红背心上别了几颗有宝石的胸针,给木马脖子上系了一个长柄眼镜作链子使用。

“它很漂亮,”木马赞许地说道,“这是干什么用的呀?”

然而,他们谁也答不上这个问题,因此,木马肯定它是一件少有的装饰品,就变得非常喜欢它。

他们也没有忘记怪头,最后,大家给怪头的鹿角上戴上了几个大印章戒指,虽然这个怪物对这并不感兴趣。

天很快就黑尽了,蒂普和蟑螂去睡觉了,其他人坐下来耐心地等着天亮。

第二天天刚亮就有一大群乌鸦飞来,要夺回巢穴。

在乌鸦没有飞到之前,他们迅速地爬进沙发座里,蒂普命令怪头出发。

它立刻飞向空中,四个大翅膀有规律地扇动着。几分钟之后,他们就远离了乌鸦窝,而一群啁啾不休的乌鸦得到自己的窝以后,也就不想再追赶他们了。

那东西朝着北边,向飞来的方向飞回去。至少,这是稻草人的意见,其他人都相信稻草人对方向的判断是最正确的。飞过一些城市和村庄以后,怪头带他们飞到一片大平原的上空,那里的房子变得越来越稀少,最后完全不见了。后来,他们飞到把奥茨国与世界的其它部分隔开的大沙漠上空,不到中午,他们就看到了圆屋顶的房子,这就证明,他们又回到了自己的故乡。

“但是,这些房子和篱笆是蓝色的,”铁皮樵夫说道,“这说明我们是在曼基肯国,这里离好心的格琳达还远得很。”

“那我们该怎么办呢?”男孩子转过头去问他们的向导。

“我也不知道,”稻草人坦白地答道。“如果我们在翡翠城,那我们就可以直接向南飞,到达目的地。可我们不敢到翡翠城去,怪头很可能越飞越远了。”

“那么,蟑螂就得再吞一粒药丸,”蒂普下决心道,“希望我们朝正确的方向走。”

“好吧,”高度放大的蟑螂答道:“完全乐意。”

可当稻草人在衣袋里摸那个装着两片银药丸的胡椒盒时才发现,它不在了。所有的旅行者们都焦急地把座位的每个角落都找遍了,可那宝贝盒子连影子也没有。

怪头继续朝前飞行,带着他们到他们不知道的地方去。

“我肯定是把胡椒盒子掉在乌鸦窝里了,”最后稻草人说。

“这可就太不幸了,”铁皮樵夫说。“不过,我们的处境并不比发现希望药丸之前更糟糕。”

“我们现在好多了,”蒂普说,“因为,那粒药丸使我们逃出了那个可怕的鸟窝。”

“尽管如此,丢掉其它两粒也是严重的,我真该为自己的粗心大意受到责骂。”稻草人后悔地说道。“因为,在咱们这个不平常的团体中,意外事件是随时都有可能发生的,就是现在,我们也可能会遇到新的危险。”

没人敢否定这一点,大家都忧郁地沉默着。

怪头平稳地继续飞行。

突然,蒂普吃惊得大叫起来。

“我们一定已经到了南方国,”他大叫道,“因为在我们下边,一切都是红色的!”

立刻,所有的人都爬到沙发背上向下看——除了杰克,他害怕自己的南瓜脑袋会从脖子上掉下去摔坏了。真的,红房子、红篱笆和红树,所有这一切都证明他们已经到了好心的格琳达的国度;现在,当他们在迅速地滑行时,铁皮樵夫认出了他们路过的道路和房屋,怪头降低了飞行速度,这样,他们就可以降落在那伟大女巫的宫殿前。

“好了!”稻草人高兴地大叫着。“现在我们用不着希望药丸了,因为我已经到了目的地了。”

怪头慢慢地,慢慢地往下降,最后,平稳地在格琳达美丽的花园里的一片天鹅绒般碧绿的草坪上降落。紧靠草坪有一个不是喷水的,而是向空中喷着闪闪发光的宝石的喷泉,宝石发出柔和而清脆的声音,落在大理石雕成的盆子里。

在格琳达的花园里,样样东西都非常美丽。当我们的旅行者正在叹赏地向周围观看时,一队女兵悄悄地出现了,并把他们包围了起来。不过,这大女巫的士兵与造反军吉尤尔的军队可大不相同,她们是受过很好的训练的,她门都穿着整齐的军装,带着剑和矛。

指挥这支军队的是格琳达的卫兵队长,她立刻认出稻草人和铁皮樵夫,于是尊敬地向他们问候。

“你好!”稻草人殷勤地摘下帽子,樵夫却敬了个士兵礼。“我们来谒见你们美丽的统治者。”

“格琳达现在正在宫殿里恭候你们,”队长说,“在你们到达之前,她就看见你们来了。”

“这太奇怪了!”蒂普惊奇地说。

“一点儿不奇怪,”稻草人说,“因为好心的格琳达是个能干的女巫,奥茨国土上发生的任何事情都逃不过她的眼睛。我想,她也知道我们为什么到这里来。”

“那我们到这儿来还有什么用呀?”杰克傻呼呼地问。

“来证明你是一个南瓜人呀!”稻草人说。“不过,既然女巫在盼望着我们,我们就不该让她久等了。”

于是,他们都爬出沙发,跟着队长朝宫殿走去——连木马也加进这奇怪的行列里。

格琳达坐在她那用金子做成的宝座上,当这些奇特的访问者走进来向她鞠躬时,她实在忍不住笑了。她认识稻草人和铁皮樵夫,而且喜欢他们;可笨拙的南瓜人和高度放大的蟑螂,她以前从未见过,他们看上去比其他人更古怪。至于木马,它不过是个活的、结实的木头马,它的鞠躬是那么生硬,以至使自己的头“砰!砰!”地撞在地上,引得士兵们哈哈大笑,连格琳达也大笑起来。

“我向尊敬的殿下报告,”稻草人开始用庄严的声音说道,“我的翡翠城被一群带着织针的无礼的姑娘们夺走了,她们奴役所有的男人,抢夺街道和公共建筑物上的所有宝石,还夺走了我的宝座。”

“我知道了,”格琳达说。

“她们还威胁要杀死我和你所看见的在你面前的这些好朋友,”稻草人接着说,“如果我们没有逃出她们的魔掌,我们早就完蛋了。”

“我知道了,”格琳达说。

“因此,我来向您求助,”稻草人说,“因为您总是愿意援救不幸的和被压迫的人。”

“是这样的,”女巫慢慢地答道。“可是,现在翡翠城是在吉尤尔将军统治下,她自称是女王。我有什么权力去反对她呢?”

“啊,是她从我这儿把宝座抢走的呀,”稻草人说道。

“而你又是怎样得到宝座的呢?”格琳达问。

“我是从奥茨巫师那里得来的,是由人民选的呀,”稻草人不安地说。

“巫师又是从哪里得到宝座的呢?”她继续严肃地问。

“我听说他是从以前的国王帕斯托里尔那里得来的,”稻草人说,他对女巫那认真的表情感到迷惑不解。

“那么,”格琳达说,“翡翠城的宝座既不属于你也不属于吉尤尔,而应弓于帕斯托里尔。”

“是这样的,”稻草人谦卑地承认道,“但帕斯托里尔已经死了,总得有人来管理他的地方吧。”

“帕斯托里尔有一个女儿,她才是翡翠城宝座的合法继承人。你知道吗?”女巫问。

“不知道,”稻草人答道。“但如果那姑娘还活着,我不会妨碍她的。

只要吉尤尔这样一个诈骗者被赶走,我就同重得宝座一样满意了。事实上,当国王并不好玩,可这姑娘在哪呢?她的名字叫什么?”

“她的名字叫奥茨玛,”格琳达说。“不过,她在哪,我也没有找到。

因为,奥茨巫师从奥茨玛父亲那里偷走宝座以后,就把姑娘藏到一个秘密的地方去了;他用了一种我不熟悉的魔法,使什么人也找不到她——甚至像我这样有经验的女巫也找不到。”

“那就怪了,”蟑螂插嘴道。“我听说那伟大的奥茨巫师不过是个骗子!”

“胡说!”稻草人被这话激怒了,大叫道。“我这么好的脑子不就是他给的吗?”

“在我的心里可没有骗子,”铁皮樵夫自尊地看着蟑螂说道。

“可能是我听错了,”昆虫口吃地说着,退了回去,“我从来不认识那个巫师本人。”

“可是,我们认识,”稻草人说,“而且,我向你保证,他是一个非常伟大的巫师。当然,他也干了一些欺骗人的事,可他如果不是个伟大的巫师他怎么能把奥茨玛姑娘藏得那么严,以至没人能找到她呢?”

“我——我认输了!”蟑螂温和地说。

“这是你所说过的最明智的一句话,”铁皮樵夫说道。

“我还得再努力找一找那姑娘到底藏在那里,”女巫沉思他说道。“在我的图书馆里有一本书,上面记录着巫师在我们奥茨国土上的每个行动,今天晚上,我要仔细读读这本书,看看能不能找出发现奥茨玛的线索。请你们在我的宫殿里自己玩吧,你们可以随便使用我的仆人。明天,我再接见你们。”

说完这番话,格琳达就请这些冒险家走了。他们就在美丽的花园中到处走动,享受这个南方女王为装饰她的皇宫弄来的许多玩意儿,消磨了好几个小时。

第二天早上,他们又站在格琳达面前,她对他们说道:“我仔细看了一遍巫师行动记录,我发现了三点可疑的迹象。他用刀子吃豆,秘密访问了三次老莫比,左脚有点瘸。”

“啊!最后一点当然可疑!”南瓜人大叫道。

“那可不一定,”稻草人说,“他可能有鸡眼。依我看,他用刀子吃豆最可疑。”

“那也可能是奥玛哈的习惯,巫师是从那个伟大的国家来的,”铁皮樵夫说道。

“也可能,”稻草人说。

“可是,”格琳达问,“他为什么要三次秘密访问老莫比呀?”

“啊!真的!为什么呀!”蟑螂深有感触地说道。

“我们知道,巫师教给那老太婆许多魔法,”格琳达说,“如果她不帮他干点什么的话,他是不会教她的。所以,我们有理由怀疑是老莫比帮着他把奥茨玛姑娘藏起来了,她才是翡翠城宝座的真正继承人,对那些占领者来说也是一个极大的威胁。因为,如果人民知道她还活着的话,他们会立刻让她当他们的女王,恢复她应得的位置。”

“说得对!”稻草人大叫着。“我深信,莫比参与了这个卑鄙的勾当。

可知道这些对我们有什么帮助呢?”

“我们必须找到莫比,”格琳达说,“然后强迫她告诉我们姑娘藏在哪儿。”

“莫比现在和吉尤尔女王一起在翡翠城,”蒂普说。“就是她在我们的路上设下了那么多障碍,还让吉尤尔威肋要毁了我的朋友和把我送回那个老巫婆手里。”

“那么,”格琳达下决心说,“我要带着我的军队到翡翠城去,把莫比抓起来。然后,我们可能强迫她说出奥茨玛的实况来。”

“她是一个可怕的老太婆!”蒂普说,想起莫比的黑壶,他不禁打了个寒颤,“而且很倔强。”

“我也很倔强,”女巫温和地笑着说道,“所以我一点儿不怕莫比。今天,我要做好一切准备,明天天一亮,我们就向翡翠城进军。”